加拉太書 5:17-23
加拉太書 5:17-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、 拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴過你們,現在又告訴你們,做這樣事的人必不能承受 神的國。 聖靈的果子就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。
加拉太書 5:17-23 新譯本 (CNV)
因為肉體的私慾和聖靈敵對,聖靈也和肉體敵對;這兩樣互相敵對,使你們不能作自己願意作的。但你們若被聖靈引導,就不在律法以下了。肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、拜偶像、行邪術、仇恨、爭競、忌恨、忿怒、自私、分黨、結派、嫉妒、醉酒、荒宴,和類似的事。我從前早就告訴過你們,現在又事先告訴你們:行這些事的人,必定不能承受 神的國。 但聖靈的果子是仁愛、喜樂、平安、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制;這樣的事,是沒有律法禁止的。
加拉太書 5:17-23 和合本修訂版 (RCUV)
因為肉體的情慾和聖靈相爭,聖靈和肉體相爭,這兩個彼此敵對,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法之下。 情慾的事都是顯而易見的;就如淫亂、污穢、放蕩、 拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、忌恨、憤怒、自私、分派、結黨、 嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴過你們,現在又告訴你們,做這樣事的人必不能承受上帝的國。 聖靈的果子就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。