以斯拉記 4:17-24
以斯拉記 4:17-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時王諭覆 利宏 省長、 伸帥 書記和他們其餘的同僚,就是住 撒瑪利亞 和 河西 一帶地方的人,說:「願你們平安。現在 你們所呈給我們的奏本,已經清楚地在我面前讀了。 我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。 也曾有強大的君王治理 耶路撒冷 ,統管 河西 全地,人就給他們進貢、納糧、繳稅。 現在你們要下令叫這些人停工,使這城不得建造,等到我再降旨。 你們當謹慎辦這事,不可遲延,何必讓損害加重,使王受虧損呢?」 亞達薛西 王上諭的抄本在 利宏 和 伸帥 書記,以及他們的同僚面前宣讀,他們就急忙往 耶路撒冷 去見 猶太 人,用勢力和強權叫他們停工。 於是,在 耶路撒冷 神殿的工程就停止了,直停到 波斯 王 大流士 第二年。
以斯拉記 4:17-24 新譯本 (CNV)
王把諭旨送交省長利宏、祕書伸帥,以及其餘住在撒瑪利亞和河西的同僚,說:“願你們平安。你們呈給我們的奏本已經在我面前翻譯和誦讀了。我下令考查,發現這城自古以來反叛列王,城中常有造反叛亂的事。從前大能的君王統治耶路撒冷,治理河西那邊的全地,接受他們繳稅、進貢和納糧。現在你們要下令叫這些人停工,不得重建這城,等候我的諭令。你們要留心,不可疏忽這事,使王的虧損增加。” 當亞達薛西王諭旨的副本在利宏和祕書伸帥,以及他們的同僚面前宣讀出來以後,他們就急忙去耶路撒冷到猶大人那裡,用武力強迫他們停工。所以,在耶路撒冷的神殿的工程就停止了,直到波斯王大利烏在位的第二年。
以斯拉記 4:17-24 和合本修訂版 (RCUV)
那時王諭覆 利宏 省長、 伸帥 書記和他們其餘的同僚,就是住 撒瑪利亞 和 河西 一帶地方的人,說:「願你們平安。現在 你們所呈給我們的奏本,已經清楚地在我面前讀了。 我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。 也曾有強大的君王治理 耶路撒冷 ,統管 河西 全地,人就給他們進貢、納糧、繳稅。 現在你們要下令叫這些人停工,使這城不得建造,等到我再降旨。 你們當謹慎辦這事,不可遲延,何必讓損害加重,使王受虧損呢?」 亞達薛西 王上諭的抄本在 利宏 和 伸帥 書記,以及他們的同僚面前宣讀,他們就急忙往 耶路撒冷 去見 猶太 人,用勢力和強權叫他們停工。 於是,在 耶路撒冷 上帝殿的工程就停止了,直停到 波斯 王 大流士 第二年。
以斯拉記 4:17-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時王諭覆省長 利宏 、書記 伸帥 ,和他們的同黨,就是住 撒馬利亞 並 河西 一帶地方的人,說:「願你們平安云云。 你們所上的本,已經明讀在我面前。 我已命人考查,得知此城古來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。 從前 耶路撒冷 也有大君王統管 河西 全地,人就給他們進貢,交課,納稅。 現在你們要出告示命這些人停工,使這城不得建造,等我降旨。 你們當謹慎,不可遲延,為何容害加重,使王受虧損呢?」 亞達薛西 王的上諭讀在 利宏 和書記 伸帥 ,並他們的同黨面前,他們就急忙往 耶路撒冷 去見 猶大 人,用勢力強迫他們停工。 於是,在 耶路撒冷 神殿的工程就停止了,直停到 波斯 王 大流士 第二年。
以斯拉記 4:17-24 當代譯本 (CCB)
王回覆 利宏 省長、 伸帥 書記及其住在 撒瑪利亞 與 幼發拉底 河西一帶的同僚,說:「願你們平安! 你們呈上的奏章,經過翻譯已奏報給我。 我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。 強大的君王曾經統管 耶路撒冷 和 幼發拉底 河西全境,並向人們徵收貢物和賦稅。 現在你們要下令讓這些人停止建造這城,等候我的諭旨。 要認真辦理這事,不可遲延,何必讓事情惡化,使王受虧損呢?」 利宏 、 伸帥 書記及其同僚接到 亞達薛西 王的諭旨後,急忙趕往 耶路撒冷 ,用武力強迫 猶太 人停工。 於是, 耶路撒冷 上帝殿的重建工程停止了,一直停到 波斯 王 大流士 第二年。