以斯拉記 3:1-3
以斯拉記 3:1-3 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到了七月, 以色列 人住在自己的城裏;那時他們如同一人,聚集在 耶路撒冷 。 約薩達 的兒子 耶書亞 和他的弟兄眾祭司,以及 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和他的弟兄,都起來建築 以色列 神的壇,要照神人 摩西 律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。 他們在原有的根基上築壇,因為他們懼怕鄰邦民族,又在其上向耶和華早晚獻燔祭,
以斯拉記 3:1-3 新譯本 (CNV)
到了七月,各城裡的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。約薩達的兒子耶書亞和作祭司的親族,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和他的兄弟都起來,建築以色列 神的祭壇,為要照著神人摩西律法書上所寫的,在祭壇上獻燔祭。因為他們懼怕當地的居民,就在殿的原有根基上建立祭壇,在祭壇上向耶和華獻燔祭,就是早晚的燔祭。
以斯拉記 3:1-3 和合本修訂版 (RCUV)
到了七月, 以色列 人住在自己的城裏;那時他們如同一人,聚集在 耶路撒冷 。 約薩達 的兒子 耶書亞 和他的弟兄眾祭司,以及 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和他的弟兄,都起來建築 以色列 上帝的壇,要照神人 摩西 律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。 他們在原有的根基上築壇,因為他們懼怕鄰邦民族,又在其上向耶和華早晚獻燔祭,