以西結書 3:12-27
以西結書 3:12-27 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,靈將我舉起,我就聽見在我身後有極大震動的聲音:「耶和華的榮耀,從他所在之處,是應當稱頌的!」 有活物的翅膀相碰的聲音,也有活物旁邊輪子的聲音,是極大震動的聲音。 於是靈將我舉起,帶着我走。我就去了,十分苦惱,我的靈火熱;耶和華的手重重地按在我身上。 我就來到 提勒‧亞畢 那些住在 迦巴魯河 邊被擄的人那裏,到他們住的地方,在他們中間驚愕地坐了七日。 過了七日,耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,我立你作 以色列 家的守望者,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。 我何時指着惡人說:『他必要死』;你若不警戒他,也不勸告他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要從你手裏討他的血債。 倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救了自己的命。 但是義人若轉離他的義而作惡,我要把絆腳石放在他面前,他必死亡;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念;我卻要從你手裏討他的血債。 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因領受警戒就必存活,你也救了自己的命。」 在那裏耶和華的手按在我身上。他對我說:「起來,到平原去,我要在那裏和你說話。」 於是我起來,到平原去,看哪,耶和華的榮耀停在那裏,正如我在 迦巴魯河 邊所見到的一樣,我就臉伏於地。 靈進入我裏面,使我站起來。耶和華對我說:「你進屋裏去,把門關上。 你,人子,看哪,人要用繩索捆綁你,使你不能出去到他們中間。 我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的,讓他聽;不聽的,任他不聽,因為他們是悖逆之家。」
以西結書 3:12-27 新譯本 (CNV)
那時,靈使我升起,我就聽見後面有轟轟的響聲:“耶和華的居所顯現出來的榮耀是應當稱頌的!”我又聽見那些活物的翅膀彼此相碰的聲音和活物旁邊的輪子的聲音,以及轟轟的響聲。靈使我升起,把我提去。那時我心靈忿激、愁苦。耶和華的手強而有力臨到我身上。於是我來到提勒.亞畢被擄的人那裡,他們住在迦巴魯河邊。我在他們居住的地方坐了七天,在他們中間震驚得不知所措。 過了七天,耶和華的話臨到我說:“人子啊,我立了你作以色列家守望的人,所以你要聆聽我口中的話,替我警告他們。如果我對惡人說:‘你必定死亡!’你卻不警告他,也不警戒他離開惡行,好救他的性命,這惡人就必因自己的罪孽死亡。但我要因他的死追究你。如果你警告惡人,他仍不離開他的罪惡和他的惡行,他就必因自己的罪孽死亡,你卻救了自己的性命。如果義人偏離正義,行事邪惡,我必把絆腳石放在他面前,他必定死亡;因為你沒有警告他,他必因自己的罪死亡。他素常所行的義,也必不被記念。但我要因他的死追究你。如果你警告義人不要犯罪,他就不犯罪。他因為接受警告,就必存活,你也救了自己的性命。” 耶和華的手在那裡臨到我身上,他對我說:“你起來,出到平原去,在那裡我要向你說話。”於是,我起來,出到平原去,看見耶和華的榮耀停在那裡,這榮耀就像我在迦巴魯河邊看見的一樣。於是我俯伏在地。靈進到我裡面,使我站立起來,耶和華對我說:“你進去,把自己關在家裡。人子啊!人要用繩子把你捆綁起來,使你不能出到他們中間去。我要使你的舌頭貼住上膛,使你變成啞巴,不能作責備他們的人,因為他們是叛逆的民族。但我對你說話的時候,我必開你的口,你就要對他們說:‘主耶和華這樣說。’肯聽的就讓他聽,不肯聽的,就由他不聽吧,因為他們是叛逆的民族。”
以西結書 3:12-27 和合本修訂版 (RCUV)
那時,靈將我舉起,我就聽見在我身後有極大震動的聲音:「耶和華的榮耀,從他所在之處,是應當稱頌的!」 有活物的翅膀相碰的聲音,也有活物旁邊輪子的聲音,是極大震動的聲音。 於是靈將我舉起,帶著我走。我就去了,十分苦惱,我的靈火熱;耶和華的手重重地按在我身上。 我就來到 提勒‧亞畢 那些住在 迦巴魯河 邊被擄的人那裏,到他們住的地方,在他們中間驚愕地坐了七日。 過了七日,耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,我立你作 以色列 家的守望者,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。 我何時指著惡人說:『他必要死』;你若不警戒他,也不勸告他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要從你手裏討他的血債。 倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救了自己的命。 但是義人若轉離他的義而作惡,我要把絆腳石放在他面前,他必死亡;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念;我卻要從你手裏討他的血債。 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因領受警戒就必存活,你也救了自己的命。」 在那裏耶和華的手按在我身上。他對我說:「起來,到平原去,我要在那裏和你說話。」 於是我起來,到平原去,看哪,耶和華的榮耀停在那裏,正如我在 迦巴魯河 邊所見到的一樣,我就臉伏於地。 靈進入我裏面,使我站起來。耶和華對我說:「你進屋裏去,把門關上。 你,人子,看哪,人要用繩索捆綁你,使你不能出去到他們中間。 我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的,讓他聽;不聽的,任他不聽,因為他們是悖逆之家。」
以西結書 3:12-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那時,靈將我舉起,我就聽見在我身後有震動轟轟的聲音,說:「從耶和華的所在顯出來的榮耀是該稱頌的!」 我又聽見那活物翅膀相碰,與活物旁邊輪子旋轉震動轟轟的響聲。 於是靈將我舉起,帶我而去。我心中甚苦,靈性忿激,並且耶和華的靈在我身上大有能力。 我就來到 提勒‧亞畢 ,住在 迦巴魯河 邊被擄的人那裏,到他們所住的地方,在他們中間憂憂悶悶地坐了七日。 過了七日,耶和華的話臨到我說: 「人子啊,我立你作 以色列 家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。 我何時指着惡人說:他必要死;你若不警戒他,也不勸戒他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要向你討他喪命的罪。 倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。 再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪。 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」 耶和華的靈在那裏降在我身上。他對我說:「你起來往平原去,我要在那裏和你說話。」 於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在 迦巴魯河 邊所見的一樣,停在那裏,我就俯伏於地。 靈就進入我裏面,使我站起來。耶和華對我說:「你進房屋去,將門關上。 人子啊,人必用繩索捆綁你,你就不能出去在他們中間來往。 我必使你的舌頭貼住上膛,以致你啞口,不能作責備他們的人;他們原是悖逆之家。 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」
以西結書 3:12-27 當代譯本 (CCB)
那時,耶和華的靈把我舉起,我聽見後面有隆隆的聲音說:「耶和華的榮耀在祂所在之地當受稱頌!」 我聽見活物的翅膀相碰的聲音,以及他們旁邊的輪子發出的隆隆聲。 耶和華的靈把我舉起帶走了。我心裡苦悶,充滿憤怒,耶和華大能的手按在我身上。 我來到住在 提勒·亞畢 的被擄的人中,他們在 迦巴魯 河邊。我感到無比震驚,在他們中間坐了七天。 過了七天,耶和華對我說: 「人子啊,我立你為 以色列 人的守望者,你要聽我口中的話並替我告誡他們。 如果我說惡人必定死,你卻不告誡他,勸誡他改邪歸正,好保全性命,他必因自己的罪而死,我卻要向你追討他的血債。 如果你告誡惡人,他卻不肯改邪歸正、停止作惡,他必因自己的罪而死,而你必保全性命。 如果一個義人偏離正道、犯罪作惡,我會使他絆倒,他必死亡。如果你不告誡他,他必死在罪惡之中,他以前的義行也不會被記念,而我要追究你的責任。 如果你告誡他不要犯罪,他聽了你的告誡不再犯罪,他必存活,你也必保住性命。」 在那裡,耶和華的手按在我身上,對我說:「你起來前往平原,我要在那裡對你說話。」 我就起來,到了平原,看見耶和華的榮耀停在那裡,那榮耀和我在 迦巴魯 河邊所見的一樣,我就俯伏在地。 這時耶和華的靈進入我裡面,使我站立起來。耶和華對我說:「你要把自己關在房子裡。 人子啊,他們必把你捆綁起來,使你不能到百姓當中。 同時,我要使你的舌頭緊貼上膛,使你不能開口責備他們,因為他們是一群叛逆的人。 但當我對你說話的時候,我必開啟你的口,你要向他們宣告,『主耶和華這樣說。』肯聽的就讓他聽,不肯聽的就由他不聽,因為他們是一群叛逆的人。」