以西結書 18:1-4
以西結書 18:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華的話又臨到我,說: 「你們在 以色列 地何以有這俗語,『父親吃了酸葡萄,兒子牙齒就酸倒』呢? 主耶和華說:我指着我的永生起誓,你們在 以色列 必不再引用這俗語。 看哪,所有的生命都是屬我的;父親的生命怎樣屬我,兒子的生命也照樣屬我;然而犯罪的,他必定死。
以西結書 18:1-4 新譯本 (CNV)
耶和華的話臨到我說:“論到以色列地,你們為甚麼引用這俗語說‘父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了’呢?我指著我的永生起誓:你們在以色列中必不再引用這俗語了。這是主耶和華的話。看哪!所有的人都是屬我的,作父親的怎樣屬我,作兒子的也怎樣屬我,唯獨犯罪的,才會滅亡。
以西結書 18:1-4 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華的話又臨到我,說: 「你們在 以色列 地何以有這俗語,『父親吃了酸葡萄,兒子牙齒就酸倒』呢? 主耶和華說:我指著我的永生起誓,你們在 以色列 必不再引用這俗語。 看哪,所有的生命都是屬我的;父親的生命怎樣屬我,兒子的生命也照樣屬我;然而犯罪的,他必定死。