出埃及記 6:2-8
出埃及記 6:2-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神吩咐 摩西 ,對他說:「我是耶和華。 我從前向 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 顯現為全能的 神;至於我的名耶和華,我未曾讓他們知道。 我要與他們堅立我的約,要把 迦南 地,他們寄居的地賜給他們。 我聽見 以色列 人被 埃及 人奴役的哀聲,我就記念我的約。 所以你要對 以色列 人說:『我是耶和華;我要除去 埃及 人加給你們的勞役,救你們脫離他們的奴役。我要用伸出來的膀臂,藉嚴厲的懲罰救贖你們。 我要以你們為我的百姓,我也要作你們的 神。我除去 埃及 人加給你們的勞役,你們就知道我是耶和華你們的 神。 我起誓應許給 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的地,我要領你們進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。』」
出埃及記 6:2-8 新譯本 (CNV)
神告訴摩西說:“我是耶和華。我曾向亞伯拉罕、以撒、雅各顯現為全能的 神,至於我的名字‘耶和華’,他們是不認識的。我不但與他們確立了我的約,要把迦南地,就是他們作客寄居之地賜給他們;而且我也聽見了以色列人因埃及人所加的奴役而發的哀聲,就記念我的約。所以,你要對以色列人說:‘我是耶和華,我要把你們從埃及人的重擔底下救出來;我要拯救你們脫離他們的奴役;我要用伸出來的膀臂,並藉著嚴厲的刑罰來救贖你們。我要以你們作我的人民,我也要作你們的 神;你們要知道我是耶和華你們的 神,是把你們從埃及人的重擔底下救出來的。我舉手起誓要給亞伯拉罕、以撒、雅各的地,我必領你們進去;我也必把那地賜給你們作產業;我是耶和華。’”
出埃及記 6:2-8 和合本修訂版 (RCUV)
上帝吩咐 摩西 ,對他說:「我是耶和華。 我從前向 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 顯現為全能的上帝;至於我的名耶和華,我未曾讓他們知道。 我要與他們堅立我的約,要把 迦南 地,他們寄居的地賜給他們。 我聽見 以色列 人被 埃及 人奴役的哀聲,我就記念我的約。 所以你要對 以色列 人說:『我是耶和華;我要除去 埃及 人加給你們的勞役,救你們脫離他們的奴役。我要用伸出來的膀臂,藉嚴厲的懲罰救贖你們。 我要以你們為我的百姓,我也要作你們的上帝。我除去 埃及 人加給你們的勞役,你們就知道我是耶和華你們的上帝。 我起誓應許給 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的地,我要領你們進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。』」
出埃及記 6:2-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神曉諭 摩西 說:「我是耶和華。 我從前向 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 顯現為全能的神;至於我名耶和華,他們未曾知道。 我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的 迦南 地賜給他們。 我也聽見 以色列 人被 埃及 人苦待的哀聲,我也記念我的約。 所以你要對 以色列 人說:『我是耶和華;我要用伸出來的膀臂重重地刑罰 埃及 人,救贖你們脫離他們的重擔,不做他們的苦工。 我要以你們為我的百姓,我也要作你們的神。你們要知道我是耶和華-你們的神,是救你們脫離 埃及 人之重擔的。 我起誓應許給 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的那地,我要把你們領進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。』」
出埃及記 6:2-8 當代譯本 (CCB)
上帝又對 摩西 說:「我是耶和華, 我曾以全能上帝的身分向 亞伯拉罕 、 以撒 和 雅各 顯現,但沒有讓他們知道我的名字是耶和華。 我堅守與他們所立的約,要把他們寄居的 迦南 賜給他們。 我已聽見 以色列 人因受 埃及 人的奴役而發出的哀聲,也顧念我的約。 所以,你要轉告 以色列 人說,『我是耶和華。我要解救你們脫離 埃及 人的轄制,脫離他們的奴役,我要伸出臂膀大行審判,以救贖你們。 我要接納你們做我的子民,我要做你們的上帝。這樣,你們就知道我是你們的上帝耶和華,曾救你們脫離 埃及 人的轄制。 我必帶領你們進入我舉手起誓要給 亞伯拉罕 、 以撒 和 雅各 的那片土地,把它賜給你們作產業。我是耶和華。』」