出埃及記 4:20-29
出埃及記 4:20-29 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
摩西 就帶着妻子和兩個兒子,讓他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿着 神的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。 你要對法老說:『耶和華如此說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:放我的兒子走,好事奉我。你還是不肯放他走。看哪,我要殺你頭生的兒子。』」 在路上住宿的地方,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。 西坡拉 就拿一塊火石,割下她兒子的包皮,碰觸 摩西 的腳,說:「你真是我血的新郎了。」 這樣,耶和華才放了他。那時, 西坡拉 說:「你因割禮就是血的新郎了」。 耶和華對 亞倫 說:「你往曠野去迎接 摩西 。」他就去,在 神的山遇見 摩西 ,就親他。 摩西 將耶和華差派他所說的話和吩咐他所行的神蹟都告訴了 亞倫 。 摩西 和 亞倫 就去召集 以色列 的眾長老。
出埃及記 4:20-29 新譯本 (CNV)
摩西就帶著他的妻子和孩子,讓他們騎在驢上,向著埃及地回去了;摩西手裡拿著 神的杖。耶和華對摩西說:“你起程回到埃及去的時候,要留意我交在你手裡的一切奇事,把它們行在法老面前;我卻要使他的心剛硬,他就不讓人民離開。你要對法老說:‘耶和華這樣說:以色列是我的長子。我曾對你說,要讓我的兒子離開這裡,好叫他事奉我。你還是拒絕讓他離開,看哪!我必殺你的長子。’” 在路上住宿的地方,耶和華遇見了摩西,就想要殺他。西坡拉就拿了一把石刀,把她兒子的包皮割下來,把它丟到摩西的腳上,說:“你真是我的血郎了!”這樣,耶和華才放了他。那時西坡拉說:“你是血郎,是因為割禮的緣故。” 耶和華對亞倫說:“你到曠野去迎接摩西。”他就去了;他在 神的山遇見了摩西,就和他親吻。摩西把耶和華派他所說的一切話,和吩咐他所行的一切神蹟都告訴了亞倫。摩西和亞倫就去召集以色列人的眾長老。
出埃及記 4:20-29 和合本修訂版 (RCUV)
摩西 就帶著妻子和兩個兒子,讓他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿著上帝的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。 你要對法老說:『耶和華如此說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:放我的兒子走,好事奉我。你還是不肯放他走。看哪,我要殺你頭生的兒子。』」 在路上住宿的地方,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。 西坡拉 就拿一塊火石,割下她兒子的包皮,碰觸 摩西 的腳,說:「你真是我血的新郎了。」 這樣,耶和華才放了他。那時, 西坡拉 說:「你因割禮就是血的新郎了」。 耶和華對 亞倫 說:「你往曠野去迎接 摩西 。」他就去,在上帝的山遇見 摩西 ,就親他。 摩西 將耶和華差派他所說的話和吩咐他所行的神蹟都告訴了 亞倫 。 摩西 和 亞倫 就去召集 以色列 的眾長老。
出埃及記 4:20-29 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
摩西 就帶着妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿着神的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。 你要對法老說:『耶和華這樣說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」 摩西 在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。 西坡拉 就拿一塊火石,割下他兒子的陽皮,丟在 摩西 腳前,說:「你真是我的血郎了。」 這樣,耶和華才放了他。 西坡拉 說:「你因割禮就是血郎了。」 耶和華對 亞倫 說:「你往曠野去迎接 摩西 。」他就去,在神的山遇見 摩西 ,和他親嘴。 摩西 將耶和華打發他所說的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了 亞倫 。 摩西 、 亞倫 就去招聚 以色列 的眾長老。
出埃及記 4:20-29 當代譯本 (CCB)
於是, 摩西 拿著上帝的杖,帶著妻子和兒子騎驢返回 埃及 。 耶和華對 摩西 說:「你到了 埃及 ,務要照我賜給你的能力在法老面前行神蹟。但我要使他的心剛硬,他必不讓百姓離開。 那時,你就告訴法老,『耶和華說, 以色列 是我的長子, 我對你說過讓我的長子出去事奉我,但你執意不肯。看啊,我要殺你的長子。』」 摩西 在途中夜宿的時候,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。 他的妻子 西坡拉 拿起鋒利的火石,割下兒子的包皮,用它碰 摩西 的腳,說:「你真是我的血郎。」 這樣,耶和華才放過他。當時, 西坡拉 說「血郎」是指割禮一事。 耶和華對 亞倫 說:「你到曠野去迎接 摩西 。」他就在上帝的山上遇見 摩西 ,並親吻他。 摩西 把耶和華吩咐他的以及要他行的神蹟都告訴了 亞倫 。 摩西 和 亞倫 一起回去招聚 以色列 的眾長老,