YouVersion 標識
搜索圖示

出埃及記 4:10-23

出埃及記 4:10-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

摩西 對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我-耶和華嗎? 現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」 摩西 說:「主啊,你願意打發誰,就打發誰去吧!」 耶和華向 摩西 發怒說:「不是有你的哥哥 利未 人 亞倫 嗎?我知道他是能言的;現在他出來迎接你,他一見你,心裏就歡喜。 你要將當說的話傳給他;我也要賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。 他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作神。 你手裏要拿這杖,好行神蹟。」 於是, 摩西 回到他岳父 葉忒羅 那裏,對他說:「求你容我回去見我在 埃及 的弟兄,看他們還在不在。」 葉忒羅 對 摩西 說:「你可以平平安安地去吧!」 耶和華在 米甸 對 摩西 說:「你要回 埃及 去,因為尋索你命的人都死了。」 摩西 就帶着妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿着神的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心剛硬,他必不容百姓去。 你要對法老說:『耶和華這樣說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我要殺你的長子。』」

出埃及記 4:10-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

摩西 對耶和華說:「主啊,求求你,我並不是一個能言善道的人,以前這樣,就是你對僕人說話以後也是這樣,因為我是拙口笨舌的。」 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我—耶和華嗎? 現在,去吧,我必賜你口才,指教你應當說的。」 摩西 說:「主啊,求求你,你要藉着誰的手,就差派誰去吧!」 耶和華的怒氣向 摩西 發作,說:「你不是有一個哥哥 利未 人 亞倫 嗎?我知道他是個能言善道的人。看哪,他正出來迎接你。他一見到你,心裏就歡喜。 你要跟他說話,把話放在他的口裏,我要賜你口才,也要賜他口才,又要教你們做當做的事。 他要替你向百姓說話;他要當你的口,你要當他的 神。 你手裏要拿這杖,用它來行神蹟。」 於是, 摩西 回到他岳父 葉特羅 那裏,對他說:「請你讓我回 埃及 我同胞那裏,看他們還在不在。」 葉特羅 對 摩西 說:「平平安安地去吧!」 耶和華在 米甸 對 摩西 說:「你要回 埃及 去,因為那些尋索你命的人都死了。」 摩西 就帶着妻子和兩個兒子,讓他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿着 神的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。 你要對法老說:『耶和華如此說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:放我的兒子走,好事奉我。你還是不肯放他走。看哪,我要殺你頭生的兒子。』」

出埃及記 4:10-23 新譯本 (CNV)

摩西對耶和華說:“主啊,我不是個會說話的人;以前不是,自從你對僕人說話以後也不是;因為我本是拙口笨舌的。”耶和華對他說:“誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、眼明、眼瞎呢?不是我耶和華嗎?現在去吧,我必賜你口才,指教你當說的。”摩西說:“主啊,請你差派你願意差派的人。”耶和華向摩西發怒,說:“不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是有口才的;他現在出來要迎接你。他看見了你,心裡就快樂。你要對他說話,把你要說的話放在他的口裡;我必與你的口同在,也與他的口同在;我必指教你們當行的事。他要替你向人民說話,他要作你的口,你要作他的 神。這手杖你要拿在手裡,用來行神蹟。” 於是,摩西起程回到他岳父葉忒羅那裡,對他說:“請你容我離開這裡,回到我在埃及的同胞那裡,看看他們是否還在。”葉忒羅對摩西說:“你可以平平安安地去吧。”耶和華在米甸對摩西說:“你要起程,回到埃及去,因為那些尋索你命的人都死了。”摩西就帶著他的妻子和孩子,讓他們騎在驢上,向著埃及地回去了;摩西手裡拿著 神的杖。耶和華對摩西說:“你起程回到埃及去的時候,要留意我交在你手裡的一切奇事,把它們行在法老面前;我卻要使他的心剛硬,他就不讓人民離開。你要對法老說:‘耶和華這樣說:以色列是我的長子。我曾對你說,要讓我的兒子離開這裡,好叫他事奉我。你還是拒絕讓他離開,看哪!我必殺你的長子。’”

出埃及記 4:10-23 和合本修訂版 (RCUV)

摩西 對耶和華說:「主啊,求求你,我並不是一個能言善道的人,以前這樣,就是你對僕人說話以後也是這樣,因為我是拙口笨舌的。」 耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我-耶和華嗎? 現在,去吧,我必賜你口才,指教你應當說的。」 摩西 說:「主啊,求求你,你要藉著誰的手,就差派誰去吧!」 耶和華的怒氣向 摩西 發作,說:「你不是有一個哥哥 利未 人 亞倫 嗎?我知道他是個能言善道的人。看哪,他正出來迎接你。他一見到你,心裏就歡喜。 你要跟他說話,把話放在他的口裏,我要賜你口才,也要賜他口才,又要教你們做當做的事。 他要替你向百姓說話;他要當你的口,你要當他的上帝。 你手裏要拿這杖,用它來行神蹟。」 於是, 摩西 回到他岳父 葉特羅 那裏,對他說:「請你讓我回 埃及 我同胞那裏,看他們還在不在。」 葉特羅 對 摩西 說:「平平安安地去吧!」 耶和華在 米甸 對 摩西 說:「你要回 埃及 去,因為那些尋索你命的人都死了。」 摩西 就帶著妻子和兩個兒子,讓他們騎上驢,回 埃及 地去。 摩西 手裏拿著上帝的杖。 耶和華對 摩西 說:「你回到 埃及 去的時候,要留意將我交在你手中的一切奇事行在法老面前。但我要任憑他的心剛硬,他必不放百姓走。 你要對法老說:『耶和華如此說: 以色列 是我的兒子,我的長子。 我對你說過:放我的兒子走,好事奉我。你還是不肯放他走。看哪,我要殺你頭生的兒子。』」

出埃及記 4:10-23 當代譯本 (CCB)

摩西 對耶和華說:「主啊!我向來不善言辭,即使你對僕人說話以後,我還是不善言辭,因為我是個拙口笨舌的人。」 耶和華對他說:「是誰造人的口舌?是誰使人啞巴或耳聾?是誰使人目明或眼瞎?豈不都是我耶和華嗎? 去吧!我必賜給你口才,指示你說什麼話。」 但是 摩西 說:「主啊,請派其他人去吧。」 耶和華向 摩西 發怒說:「 利未 人 亞倫 不是你哥哥嗎?我知道他是個能言善辯的人,正要來迎接你。他見到你一定很歡喜。 你要把該說的話傳給他,我會賜你們口才,教你們如何行事。 他要替你向百姓說話,做你的發言人,你對他來說就像上帝一樣。 你要把手杖帶在身邊,以便行神蹟。」 摩西 回到家裡,對他的岳父 葉特羅 說:「求你讓我回 埃及 去探望我的親人,看看他們是否在世。」 葉特羅 說:「你平安地去吧。」 耶和華在 米甸 對 摩西 說:「你只管放心回 埃及 去,想害你性命的人都已經死了。」 於是, 摩西 拿著上帝的杖,帶著妻子和兒子騎驢返回 埃及 。 耶和華對 摩西 說:「你到了 埃及 ,務要照我賜給你的能力在法老面前行神蹟。但我要使他的心剛硬,他必不讓百姓離開。 那時,你就告訴法老,『耶和華說, 以色列 是我的長子, 我對你說過讓我的長子出去事奉我,但你執意不肯。看啊,我要殺你的長子。』」