出埃及記 36:1-2
出埃及記 36:1-2 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「 比撒列 和 亞何利亞伯 ,並一切心裏有智慧的,就是蒙耶和華賜智慧聰明、叫他知道做聖所各樣使用之工的,都要照耶和華所吩咐的做工。」 凡耶和華賜他心裏有智慧、而且受感前來做這工的, 摩西 把他們和 比撒列 並 亞何利亞伯 一同召來。
出埃及記 36:1-2 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
比撒列 和 亞何利亞伯 ,以及一切心裏有智慧,蒙耶和華賜智慧和聰明,懂得做聖所各樣用途之工的人,都照耶和華所吩咐的去做。 摩西 把 比撒列 和 亞何利亞伯 ,以及那些蒙耶和華賜他心裏有智慧,心受感動願意前來做工的人都召來。
出埃及記 36:1-2 新譯本 (CNV)
比撒列和亞何利亞伯,以及心裡有智慧的,就是蒙耶和華賜予智慧與聰明,使他們知道怎樣製造供聖所使用的一切工程的人,都照著耶和華吩咐的一切去作。 於是,摩西把比撒列和亞何利亞伯,以及心裡有智慧的,就是蒙耶和華賜他們心裡有智慧的人,凡是心裡受感要前來作這工的人,都召了來。