出埃及記 30:34-35
出埃及記 30:34-35 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說:「你要取香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這些香料再加純乳香,每樣都要相同的分量。 你要用這些加上鹽,以配製香料的方法,製成純淨又神聖的香。
出埃及記 30:34-35 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要取芬芳的香料,就是蘇合香、香錠、白松香;這芬芳的香料和純淨的乳香,各樣都要分量相等。你要照著香膏配製師的方法,用這些加上鹽調和製成香,是清淨聖潔的。
出埃及記 30:34-35 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說:「你要取香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這些香料再加純乳香,每樣都要相同的分量。 你要用這些加上鹽,以配製香料的方法,製成純淨又神聖的香。