出埃及記 27:1-3
出埃及記 27:1-3 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你要用皂莢木做壇。這壇要四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 要在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。
出埃及記 27:1-3 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你要用金合歡木做祭壇,長五肘,寬五肘,這壇是正方形的,高三肘。 要在壇的四角做四個翹角,與壇接連一塊;要把壇包上銅。 要做桶子來盛壇上的灰,又要做鏟子、盤子、肉叉和火盆;壇上一切的器具都要用銅做。
出埃及記 27:1-3 新譯本 (CNV)
“你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。要在祭壇的四拐角做四個角,角要與祭壇連在一塊,祭壇要包上銅。要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。