出埃及記 23:27-30
出埃及記 23:27-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
凡你所到的地方,我要使那裏的眾百姓在你面前驚慌失措,又要使你所有的仇敵轉身逃跑。 我要派瘟疫在你的前面,把 希未 人、 迦南 人、 赫 人從你面前趕出去。 我不在一年之內把他們從你面前趕出去,恐怕地會荒廢,野地的走獸增多危害你。 我要逐漸把他們從你面前趕出去,直到你的人數增多,承受那地為業。
出埃及記 23:27-30 新譯本 (CNV)
我必在你面前展露我的威嚴;凡你所到的地方,我必使那裡的人民慌亂,又使你所有的仇敵都轉背而逃。我必在你面前打發大黃蜂,把希未人、迦南人、赫人,都從你面前驅逐出去。我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。我要漸漸地把他們從你面前驅逐出去,等到你的人數增多起來,承受那地為止。
出埃及記 23:27-30 和合本修訂版 (RCUV)
凡你所到的地方,我要使那裏的眾百姓在你面前驚慌失措,又要使你所有的仇敵轉身逃跑。 我要派瘟疫在你的前面,把 希未 人、 迦南 人、 赫 人從你面前趕出去。 我不在一年之內把他們從你面前趕出去,恐怕地會荒廢,野地的走獸增多危害你。 我要逐漸把他們從你面前趕出去,直到你的人數增多,承受那地為業。