出埃及記 2:7-8 - Compare All Versions
出埃及記 2:7-8 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)
孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去叫一個 希伯來 婦人來作奶媽,替你乳養這孩子,好嗎?」 法老的女兒對她說:「去吧!」那女孩就去叫了孩子的母親來。
出埃及記 2:7-8 CNV (新譯本)
孩子的姊姊對法老的女兒說:“我去從希伯來婦人中給你請一個奶媽來,為你乳養這個孩子可以嗎?”法老的女兒回答:“你去吧。”童女就去把孩子的母親請了來。
出埃及記 2:7-8 RCUV (和合本修訂版)
孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去叫一個 希伯來 婦人來作奶媽,替你乳養這孩子,好嗎?」 法老的女兒對她說:「去吧!」那女孩就去叫了孩子的母親來。
出埃及記 2:7-8 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)
孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去在 希伯來 婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」 法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。