出埃及記 2:10-14
出埃及記 2:10-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
孩子長大了,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫 摩西 ,說:「因我把他從水裏拉出來。」 過了一段日子, 摩西 長大了,他出去到他同胞那裏,看見他們的勞役。他看見一個 埃及 人打他的同胞,一個 希伯來 人。 他左右觀看,見沒有人,就把 埃及 人打死了,藏在沙土裏。 第二天他出去,看哪,有兩個 希伯來 人在打架,他就對那兇惡的人說:「你為甚麼打你同族的人呢?」 那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那 埃及 人一樣嗎?」 摩西 就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」
出埃及記 2:10-14 新譯本 (CNV)
孩子長大了,婦人把他帶到法老的女兒那裡,他就作了法老女兒的兒子。她給孩子起名叫摩西,說:“因為我把他從水裡拉出來。” 過了些日子,摩西長大了,有一次,他出去到他的同胞那裡去,看見他們的重擔,又看見一個埃及人打他的一個同胞希伯來人。摩西左右觀望,見沒有人,就把那埃及人擊殺了,埋藏在沙土裡。第二天他又出去,看見兩個希伯來人彼此爭鬥著,就對那欺負人的說:“你為甚麼打你同族的人呢?”那人回答:“誰立了你作我們的領袖和審判官呢?難道你想殺我,好像殺那個埃及人一樣嗎?”摩西就懼怕起來,心裡想:“這事必定給人知道了!”
出埃及記 2:10-14 和合本修訂版 (RCUV)
孩子長大了,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫 摩西 ,說:「因我把他從水裏拉出來。」 過了一段日子, 摩西 長大了,他出去到他同胞那裏,看見他們的勞役。他看見一個 埃及 人打他的同胞,一個 希伯來 人。 他左右觀看,見沒有人,就把 埃及 人打死了,藏在沙土裏。 第二天他出去,看哪,有兩個 希伯來 人在打架,他就對那兇惡的人說:「你為甚麼打你同族的人呢?」 那人說:「誰立你作我們的領袖和審判官呢?難道你要殺我,像殺那 埃及 人一樣嗎?」 摩西 就懼怕,說:「這事一定是讓人知道了。」