出埃及記 18:13-14
出埃及記 18:13-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
第二天, 摩西 坐着審判百姓,百姓從早到晚站在 摩西 的旁邊。 摩西 的岳父看見他為百姓所做的一切事,就說:「你為百姓所做的,這是甚麼事呢?你為甚麼獨自一人坐着,而眾百姓從早到晚都站在你旁邊呢?」
出埃及記 18:13-14 新譯本 (CNV)
次日,摩西坐著審判人民的案件;人民從早到晚都站在摩西的身旁。摩西的岳父看見了摩西向人民所行的一切,就說:“你向人民作的是甚麼呢?你為甚麼獨自坐著審判,所有的人民卻從早到晚都站在你的身旁呢?”
出埃及記 18:13-14 和合本修訂版 (RCUV)
第二天, 摩西 坐著審判百姓,百姓從早到晚站在 摩西 的旁邊。 摩西 的岳父看見他為百姓所做的一切事,就說:「你為百姓所做的,這是甚麼事呢?你為甚麼獨自一人坐著,而眾百姓從早到晚都站在你旁邊呢?」