出埃及記 17:5-7
出埃及記 17:5-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華對 摩西 說:「你帶着 以色列 的幾個長老,走在百姓前面,手裏拿着你先前擊打 尼羅河 的杖,去吧! 看哪,我要在 何烈 的磐石那裏,站在你面前。你要擊打磐石,水就會從磐石流出來,給百姓喝。」 摩西 就在 以色列 的長老眼前這樣做了。 他給那地方起名叫 瑪撒 ,又叫 米利巴 ,因為 以色列 人在那裏爭鬧,並且試探耶和華,說:「耶和華是否在我們中間呢?」
出埃及記 17:5-7 新譯本 (CNV)
耶和華回答摩西:“你要到人民的面前,要帶著以色列的幾個長老和你一起,手裡要拿著你先前擊打河水的杖。看哪,我必在何烈山那裡的磐石上站在你面前;你要擊打磐石,就必有水從磐石流出來,使人民可以喝。”摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因為以色列人在那裡爭吵,又因為他們試探耶和華,說:“耶和華是不是在我們中間呢?”
出埃及記 17:5-7 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華對 摩西 說:「你帶著 以色列 的幾個長老,走在百姓前面,手裏拿著你先前擊打 尼羅河 的杖,去吧! 看哪,我要在 何烈 的磐石那裏,站在你面前。你要擊打磐石,水就會從磐石流出來,給百姓喝。」 摩西 就在 以色列 的長老眼前這樣做了。 他給那地方起名叫 瑪撒 ,又叫 米利巴 ,因為 以色列 人在那裏爭鬧,並且試探耶和華,說:「耶和華是否在我們中間呢?」