出埃及記 16:13-18
出埃及記 16:13-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
到了晚上,有鵪鶉上來,遮滿營地;早晨,營地周圍有一層露水。 那一層露水蒸發之後,看哪,曠野的表面出現了小圓物,好像地上的薄霜一樣。 以色列 人看見了,不知道是甚麼,就彼此說:「這是甚麼?」 摩西 對他們說:「這是耶和華給你們吃的食物。 耶和華所吩咐的是這樣:『你們每個人要按自己的食量收集,各人要為帳棚裏的人收集,按照人口數每個人一俄梅珥。』」 以色列 人就照樣去做;有的收多,有的收少。 用俄梅珥量一量,多收的沒有餘,少收的也沒有缺;各人都按着自己的食量收集。
出埃及記 16:13-18 新譯本 (CNV)
到了晚上,有鵪鶉飛上來,把營都遮蓋了;到了早晨,營的四周有一層露水。露水上升以後,就見野地上有細小鱗狀的東西,像小白霜一樣細小的東西。以色列人看見了,就彼此對問說:“這是甚麼?”原來他們不知道那是甚麼。摩西對他們說:“這就是耶和華賜給你們吃的食物。耶和華吩咐的話是這樣的:‘你們要按著各人的食量收取,按著你們的人數為帳幕裡的人收取,一人兩公升。’”以色列人就這樣行了;有的多收、有的少收。他們用升斗衡量的時候,多收的沒有剩餘,少收的也不缺乏;各人按著自己的食量收取。
出埃及記 16:13-18 和合本修訂版 (RCUV)
到了晚上,有鵪鶉上來,遮滿營地;早晨,營地周圍有一層露水。 那一層露水蒸發之後,看哪,曠野的表面出現了小圓物,好像地上的薄霜一樣。 以色列 人看見了,不知道是甚麼,就彼此說:「這是甚麼?」 摩西 對他們說:「這是耶和華給你們吃的食物。 耶和華所吩咐的是這樣:『你們每個人要按自己的食量收集,各人要為帳棚裏的人收集,按照人口數每個人一俄梅珥。』」 以色列 人就照樣去做;有的收多,有的收少。 用俄梅珥量一量,多收的沒有餘,少收的也沒有缺;各人都按著自己的食量收集。