出埃及記 14:28-31
出埃及記 14:28-31 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟着 以色列 人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。 以色列 人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。 當日,耶和華這樣拯救 以色列 人脫離 埃及 人的手, 以色列 人看見 埃及 人的死屍都在海邊了。 以色列 人看見耶和華向 埃及 人所行的大事,就敬畏耶和華,又信服他和他的僕人 摩西 。
出埃及記 14:28-31 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
海水回流,淹沒了戰車和戰車長,以及那些跟着 以色列 人下到海中的法老全軍,連一個也沒有剩下。 以色列 人卻在海中走乾地,水在他們的左右成了牆壁。 那一日,耶和華拯救 以色列 脫離 埃及 人的手。 以色列 人看見 埃及 人死在海邊。 以色列 人看見耶和華向 埃及 人所施展的大能,百姓就敬畏耶和華,並且信服耶和華和他的僕人 摩西 。
出埃及記 14:28-31 新譯本 (CNV)
海水一回流,就淹沒了馬車、馬兵和那些跟著以色列人下海去的法老的全軍,連一個也沒有餘下。以色列人卻在海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。這樣,耶和華就在那一天把以色列人從埃及人的手裡拯救了出來;以色列人看見埃及人都死在海邊。以色列人看見耶和華向埃及人所顯大能的手,就敬畏耶和華,又信服耶和華和他的僕人摩西。
出埃及記 14:28-31 和合本修訂版 (RCUV)
海水回流,淹沒了戰車和戰車長,以及那些跟著 以色列 人下到海中的法老全軍,連一個也沒有剩下。 以色列 人卻在海中走乾地,水在他們的左右成了牆壁。 那一日,耶和華拯救 以色列 脫離 埃及 人的手。 以色列 人看見 埃及 人死在海邊。 以色列 人看見耶和華向 埃及 人所施展的大能,百姓就敬畏耶和華,並且信服耶和華和他的僕人 摩西 。