出埃及記 13:17-22
出埃及記 13:17-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
法老放百姓走的時候, 非利士 人之地的路雖近, 神卻不領他們從那裏走,因為 神說:「恐怕百姓遇見戰爭就後悔,轉回 埃及 去。」 神領百姓繞道而行,走曠野的路到 紅海 。 以色列 人出 埃及 地,都帶着兵器上去。 摩西 把 約瑟 的骸骨一起帶走;因為 約瑟 曾叫 以色列 人鄭重地起誓,對他們說:「 神必定眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一起帶上去。」 他們從 疏割 起程,在曠野邊上的 以倘 安營。 耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。 日間的雲柱,夜間的火柱,總不離開百姓的面前。
出埃及記 13:17-22 新譯本 (CNV)
法老讓人民離開的時候,雖然非利士的路很近, 神卻不領他們從那裡走,因為 神說:“恐怕百姓看見戰爭而後悔,就回埃及去。”所以 神領人民繞道而行,走曠野的路到紅海去;以色列人從埃及地上來的時候,都帶著兵器。摩西帶了約瑟的骸骨同去,因為約瑟曾經叫以色列人嚴肅地起誓,說:“ 神必定眷顧你們;你們要把我的骸骨從這裡也一同帶去。”他們從疏割起程,在曠野邊界的以倘安營。耶和華在他們前面行,日間用雲柱領他們的路,夜間用火柱光照他們,使他們日夜都可以行走。日間雲柱,夜間火柱,都不離開眾民的面前。
出埃及記 13:17-22 和合本修訂版 (RCUV)
法老放百姓走的時候, 非利士 人之地的路雖近,上帝卻不領他們從那裏走,因為上帝說:「恐怕百姓遇見戰爭就後悔,轉回 埃及 去。」 上帝領百姓繞道而行,走曠野的路到 紅海 。 以色列 人出 埃及 地,都帶著兵器上去。 摩西 把 約瑟 的骸骨一起帶走;因為 約瑟 曾叫 以色列 人鄭重地起誓,對他們說:「上帝必定眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一起帶上去。」 他們從 疏割 起程,在曠野邊上的 以倘 安營。 耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。 日間的雲柱,夜間的火柱,總不離開百姓的面前。
出埃及記 13:17-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
法老容百姓去的時候, 非利士 地的道路雖近,神卻不領他們從那裏走;因為神說:「恐怕百姓遇見打仗後悔,就回 埃及 去。」 所以神領百姓繞道而行,走 紅海 曠野的路。 以色列 人出 埃及 地,都帶着兵器上去。 摩西 把 約瑟 的骸骨一同帶去;因為 約瑟 曾叫 以色列 人嚴嚴地起誓,對他們說:「神必眷顧你們,你們要把我的骸骨從這裏一同帶上去。」 他們從 疏割 起行,在曠野邊的 以倘 安營。 日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。 日間雲柱,夜間火柱,總不離開百姓的面前。
出埃及記 13:17-22 當代譯本 (CCB)
法老讓 以色列 人離開 埃及 後,上帝沒有帶領他們穿越 非利士 地區,雖然那是條捷徑。因為上帝說:「如果他們遇上戰爭,就會改變主意,返回 埃及 。」 所以,上帝領他們繞道前行,走曠野的路,前往紅海。 以色列 人離開 埃及 時都帶著兵器。 摩西 把 約瑟 的骸骨一起帶走,因為 約瑟 曾叫 以色列 人鄭重發誓,對他們說:「上帝必眷顧你們,那時你們要把我的骸骨也一起帶走。」 以色列 人從 疏割 啟程,來到曠野邊緣的 以倘 安營。 耶和華走在他們前面,白天用雲柱為他們指示道路,晚上用火柱照亮他們,這樣他們可以日夜趕路。 白天的雲柱和晚上的火柱總不從他們前面離開。