以斯帖記 9:20-23
以斯帖記 9:20-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
末底改 記錄這些事,寫信給 亞哈隨魯 王各省遠近所有的 猶太 人, 吩咐他們每年守亞達月十四、十五兩日, 以這兩日為 猶太 人擺脫仇敵得享平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日,並在這兩日設宴歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。 於是, 猶太 人照 末底改 所寫給他們的,把開始所做的作為遵守的定例。
以斯帖記 9:20-23 新譯本 (CNV)
末底改把這些事記錄下來,並且送文書給亞哈隨魯各省遠近所有的猶大人,囑咐他們每年都要守亞達月十四、十五兩日。以這月的兩日,為猶大人脫離仇敵,得享安寧的日子,是轉憂為喜,轉哀為樂的吉日,叫他們在這兩日飲宴歡樂,大家互贈禮物,也賙濟窮人。於是,猶大人承諾要守他們起初所守的,也承諾要遵守末底改寫給他們的。
以斯帖記 9:20-23 和合本修訂版 (RCUV)
末底改 記錄這些事,寫信給 亞哈隨魯 王各省遠近所有的 猶太 人, 吩咐他們每年守亞達月十四、十五兩日, 以這兩日為 猶太 人擺脫仇敵得享平安、轉憂為喜、轉悲為樂的吉日,並在這兩日設宴歡樂,彼此餽送禮物,賙濟窮人。 於是, 猶太 人照 末底改 所寫給他們的,把開始所做的作為遵守的定例。