以斯帖記 7:8-10
以斯帖記 7:8-10 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
王從御園回到酒席之處,見 哈曼 伏在 以斯帖 所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了 哈曼 的臉。 伺候王的一個太監名叫 哈波拿 ,說:「 哈曼 為那救王有功的 末底改 做了五丈高的木架,現今立在 哈曼 家裏。」王說:「把 哈曼 掛在其上。」 於是人將 哈曼 掛在他為 末底改 所預備的木架上。王的忿怒這才止息。
以斯帖記 7:8-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
王從御花園回到酒席廳,見 哈曼 伏在 以斯帖 所靠的榻上;王說:「他竟敢在宮內、在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口, 哈曼 的臉就被蒙住了。 有一個伺候王名叫 哈波拿 的太監說:「看哪, 哈曼 還為那報告給王、救王有功的 末底改 做了一個五十肘高的木架,現今立在 哈曼 的家裏。」王說:「把 哈曼 掛在木架上。」 於是 哈曼 被掛在他為 末底改 所預備的木架上;王的憤怒才平息了。
以斯帖記 7:8-10 新譯本 (CNV)
王從御園回到酒席那裡;那時哈曼正伏在以斯帖所靠的榻上;於是王說:“他竟敢在宮裡,當著我的面污辱王后嗎?”這話一出王口,人就把哈曼的臉蒙住了。在王面前有一個太監哈波拿說:“還有,哈曼為那曾經說好話救王有功的末底改,立了一個二十二公尺高的木架,現在正立在哈曼的家裡呢。”王說:“把哈曼掛在上面吧!”於是他們把哈曼掛在他為末底改預備的木架上;王的忿怒才漸漸止息。