以斯帖記 2:5-6
以斯帖記 2:5-6 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
書珊 城有一個 猶大 人,名叫 末底改 ,是 便雅憫 人 基士 的曾孫, 示每 的孫子, 睚珥 的兒子。 從前 巴比倫 王 尼布甲尼撒 將 猶大 王 耶哥尼雅 和百姓從 耶路撒冷 擄去, 末底改 也在其內。
以斯帖記 2:5-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
書珊 城堡中有一個 猶太 人名叫 末底改 ,是 便雅憫 人 基士 的曾孫, 示每 的孫子, 睚珥 的兒子。 從前 巴比倫 王 尼布甲尼撒 把 猶大 王 耶哥尼雅 和百姓從 耶路撒冷 擄來, 末底改 也在被擄的人當中。
以斯帖記 2:5-6 新譯本 (CNV)
在書珊城裡,有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫、示每的孫子、睚珥的兒子。末底改在巴比倫王尼布甲尼撒擄走猶大王耶哥尼雅和別的俘虜的時候,也同時從耶路撒冷被擄走。