以弗所書 3:7-12
以弗所書 3:7-12 當代譯本 (CCB)
上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。 我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人, 讓世人都明白世代隱藏在創造萬物的上帝裡面的奧祕, 目的是為了現在透過教會讓天上的執政者和掌權者認識上帝豐富的智慧。 上帝這樣做是按照祂在我們主基督耶穌裡所成就的永恆計劃。 我們靠著基督、藉著信祂可以坦然無懼、篤定不疑地來到上帝面前。
以弗所書 3:7-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我作了這福音的僕役,是照着 神的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。 雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之 神裏的奧祕, 為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道 神百般的智慧。 這是照着 神在我們主基督耶穌裏所完成的永恆的計劃。 我們因信耶穌,就在他裏面放膽無懼,滿有自信地進到 神面前。
以弗所書 3:7-12 新譯本 (CNV)
我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。我本來比聖徒中最小的還小, 神還是賜給我這恩典,要我把基督那測不透的豐富傳給外族人,並且使眾人明白那奧祕的救世計劃是甚麼,為了要使天上執政的和掌權的,現在藉著教會都可以知道 神各樣的智慧。這都是照著 神在我們主基督耶穌裡所成就的永恆的旨意。我們因信基督,就在他裡面坦然無懼,滿有把握地進到 神面前。