以弗所書 2:5-8
以弗所書 2:5-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上, 要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。 你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
以弗所書 2:5-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩— 他又使我們在基督耶穌裏與他一同復活,一同坐在天上, 為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。 你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,而是 神所賜的;
以弗所書 2:5-8 新譯本 (CNV)
就在我們因過犯死了的時候,使我們與基督一同活過來,又使我們在基督耶穌裡,與他一同復活,一同坐在天上,為的是要在將來的世代中,顯明他在基督耶穌裡賜給我們的恩典,是多麼的豐盛。你們得救是靠著恩典,藉著信心。這不是出於自己,而是 神所賜的;
以弗所書 2:5-8 和合本修訂版 (RCUV)
竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩— 他又使我們在基督耶穌裏與他一同復活,一同坐在天上, 為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。 你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,而是上帝所賜的;