以弗所書 2:11-15
以弗所書 2:11-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,你們要記得:從前你們按肉體是外邦人,是「沒受割禮的」;這名字是那些憑人手在肉身上「受割禮的人」所取的。 要記得那時候,你們與基督無關,與 以色列 選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有 神。 從前你們是遠離 神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得以親近了。 因為他自己是我們的和平,使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇, 廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉着自己造成一個新人,促成了和平;
以弗所書 2:11-15 新譯本 (CNV)
你們應當記得,你們從前按肉體來說是外族人;那些所謂在肉體上受過人手所行的割禮的人,稱你們為未受割禮的。那時,你們是在基督以外,與以色列國無分,在帶有應許的約上是外人,在世上沒有盼望,沒有 神。你們從前遠離的人,現今在基督耶穌裡,靠著他的血已經可以親近了。基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨,並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。
以弗所書 2:11-15 和合本修訂版 (RCUV)
所以,你們要記得:從前你們按肉體是外邦人,是「沒受割禮的」;這名字是那些憑人手在肉身上「受割禮的人」所取的。 要記得那時候,你們與基督無關,與 以色列 選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有上帝。 從前你們是遠離上帝的人,如今卻在基督耶穌裏,靠著他的血,已經得以親近了。 因為他自己是我們的和平,使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇, 廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;