傳道書 2:18-26
傳道書 2:18-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下所勞碌的,因為我所得的必須留給我以後的人。 那人是智慧是愚昧,誰能知道呢?他竟要掌管我在日光之下用智慧勞碌所得的。這也是虛空。 我轉想我在日光之下所勞碌的一切工作,心就絕望。 因為有人用智慧、知識、靈巧勞碌工作,所得來的卻要遺留給未曾勞碌的人作產業。這也是虛空,大大不幸。 人一切的勞碌操心,就是他在日光之下所勞碌的,又得着了甚麼呢? 他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不得休息。這也是虛空。 難道一個人有吃有喝,且在勞碌中享福,不是福氣嗎?我看這也是出於 神的手。 論到吃用、享福,誰能勝過我呢? 神喜愛誰,就給誰智慧、知識和喜樂;惟有罪人, 神使他勞苦,將他所儲藏、所堆積的歸給 神所喜愛的人。這也是虛空,也是捕風。
傳道書 2:18-26 新譯本 (CNV)
我恨惡我的一切勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我不得不把勞碌的成果留給後人。那人將來是智是愚,有誰曉得呢?可是他竟要掌管一切我勞碌得來的,就是我在日光之下用智慧得來的。這又是虛空。於是我轉念,對日光之下我所勞碌的一切,心感絕望;因為人用智慧、知識和技能所勞碌得來的,卻必須留給未曾勞碌的人為分。這也是虛空,是極大的憾事。人的一切勞碌和操心,就是他在日光之下所勞碌的,對自己有甚麼益處呢?其實終其一生,他的擔子既痛苦又煩惱,在夜間也不能安心。這也是虛空。 人最好是吃喝,在自己的勞碌中自得其樂;我看這也是出於 神的手。離開了他,誰能有吃的呢?誰能享樂呢? 神把智慧、知識和喜樂賜給他所喜悅的人,卻使罪人作收集和積聚的差事,把所得的歸給 神所喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。
傳道書 2:18-26 和合本修訂版 (RCUV)
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下所勞碌的,因為我所得的必須留給我以後的人。 那人是智慧是愚昧,誰能知道呢?他竟要掌管我在日光之下用智慧勞碌所得的。這也是虛空。 我轉想我在日光之下所勞碌的一切工作,心就絕望。 因為有人用智慧、知識、靈巧勞碌工作,所得來的卻要遺留給未曾勞碌的人作產業。這也是虛空,大大不幸。 人一切的勞碌操心,就是他在日光之下所勞碌的,又得著了甚麼呢? 他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不得休息。這也是虛空。 難道一個人有吃有喝,且在勞碌中享福,不是福氣嗎?我看這也是出於上帝的手。 論到吃用、享福,誰能勝過我呢? 上帝喜愛誰,就給誰智慧、知識和喜樂;惟有罪人,上帝使他勞苦,將他所儲藏、所堆積的歸給上帝所喜愛的人。這也是虛空,也是捕風。
傳道書 2:18-26 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。 那人是智慧是愚昧,誰能知道?他竟要管理我勞碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。這也是虛空。 故此,我轉想我在日光之下所勞碌的一切工作,心便絕望。 因為有人用智慧、知識、靈巧所勞碌得來的,卻要留給未曾勞碌的人為分。這也是虛空,也是大患。 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得着甚麼呢? 因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。 人莫強如吃喝,且在勞碌中享福,我看這也是出於神的手。 論到吃用、享福,誰能勝過我呢? 神喜悅誰,就給誰智慧、知識,和喜樂;惟有罪人,神使他勞苦,叫他將所收聚的、所堆積的歸給神所喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。
傳道書 2:18-26 當代譯本 (CCB)
我憎惡自己在日光之下勞碌得來的一切,因為這些必留給後人。 誰知道後人是智者還是愚人呢?他卻要接管我在日光之下用智慧辛勞經營的產業。這也是虛空。 因此,我對自己在日光之下一切的勞碌感到絕望。 因為一個人用智慧、知識和技能所得來的一切,卻要留給不勞而獲的人享用,這也是虛空,是極大的不幸! 世人在日光之下勞心勞力,究竟得到什麼呢? 他們一生充滿痛苦,勞碌中盡是愁煩,即使夜間心裡也不安寧。這也是虛空。 對人而言,沒有什麼比吃喝並享受勞碌之樂更好,我看這也是出自上帝的手。 離了上帝,誰還能吃喝享受呢? 上帝把智慧、知識和喜樂賜給祂喜悅的人,卻讓罪人忙於積攢財富,然後把他們的財富賜給祂喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。