傳道書 1:1-11
傳道書 1:1-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
在 耶路撒冷 作王、 大衛 的兒子、傳道者的言語。 傳道者說:虛空的虛空, 虛空的虛空,全是虛空。 人一切的勞碌, 就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢? 一代過去,一代又來, 地卻永遠長存。 太陽上升,太陽落下, 急歸所出之地。 風往南颳,又向北轉, 不停旋轉,繞回原路。 江河都往海裏流,海卻不滿; 江河從何處流,仍歸回原處。 萬事令人厭倦, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。 已有的事,後必再有; 已行的事,後必再行。 日光之下並無新事。 有一件事人指着說:「看,這是新的!」 它在我們以前的世代早已有了。 已過的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不記念。
傳道書 1:1-11 新譯本 (CNV)
以下是傳道者,就是在耶路撒冷作王、大衛的兒子所說的話。 傳道者說:虛空的虛空。 虛空的虛空,一切都是虛空。 人的一切勞碌,就是他在日光之下的勞碌, 對自己有甚麼益處呢? 一代過去,一代又來, 地卻永遠存在。 太陽升起,太陽落下, 匆忙回到它上升之處。 風向南颳,又往北轉, 循環周行,旋轉不息。 江河向海裡流,海卻不滿溢; 江河之水歸回本源,循環流轉。 萬事都令人厭倦, 人說,說不盡; 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。 已有的事必再有, 作過的事必再作; 日光之下並無新事。 有甚麼事人可以說: “看啊!這是新的”? 其實,很久之前已經有了, 在我們之前早就有了。 以前的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不追憶。
傳道書 1:1-11 和合本修訂版 (RCUV)
在 耶路撒冷 作王、 大衛 的兒子、傳道者的言語。 傳道者說:虛空的虛空, 虛空的虛空,全是虛空。 人一切的勞碌, 就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢? 一代過去,一代又來, 地卻永遠長存。 太陽上升,太陽下落, 急歸所出之地。 風往南颳,又向北轉, 不停旋轉,繞回原路。 江河都往海裏流,海卻不滿; 江河從何處流,仍歸回原處。 萬事令人厭倦, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。 已有的事,後必再有; 已行的事,後必再行。 日光之下並無新事。 有一件事人指著說:「看,這是新的!」 它在我們以前的世代早已有了。 已過的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不記念。
傳道書 1:1-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
在 耶路撒冷 作王、 大衛 的兒子、傳道者的言語。 傳道者說:虛空的虛空, 虛空的虛空,凡事都是虛空。 人一切的勞碌, 就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢? 一代過去,一代又來, 地卻永遠長存。 日頭出來,日頭落下, 急歸所出之地。 風往南颳,又向北轉, 不住地旋轉,而且返回轉行原道。 江河都往海裏流,海卻不滿; 江河從何處流,仍歸還何處。 萬事令人厭煩, 人不能說盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不足。 已有的事後必再有; 已行的事後必再行。 日光之下並無新事。 豈有一件事人能指着說這是新的? 哪知,在我們以前的世代早已有了。 已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。
傳道書 1:1-11 當代譯本 (CCB)
以下是在 耶路撒冷 做王的 大衛 之子傳道者的話。 傳道者說:虛空的虛空, 虛空的虛空,一切都是虛空。 人在日光之下的一切勞碌有什麼益處呢? 一代過去,一代又來, 大地卻永遠長存。 太陽升起,太陽落下, 匆忙回到升起之地。 風吹向南,又轉向北, 循環不息,周而復始。 江河湧流入海,海卻不會滿溢; 江河從何處流出,又返回何處。 萬事令人厭煩,人述說不盡。 眼看,看不飽; 耳聽,聽不夠。 以往發生的事,將來還會發生; 先前做過的事,將來也必再做。 日光之下,根本沒有新事。 人可以指著哪件事說 「看啊,這是新事」? 所謂的新事在我們以前早就有了。 過去的事無人記得, 將來的事後人也不記得。