申命記 6:20-25
申命記 6:20-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「日後,你的兒子問你說:『耶和華—我們 神吩咐你們的法度、律例、典章是甚麼意思呢?』 你要告訴你的兒子說:『我們在 埃及 作過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從 埃及 領出來。 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付 埃及 、法老和他的全家。 他將我們從那裏領出來,為要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。 耶和華又吩咐我們遵行這一切的律例,敬畏耶和華—我們的 神,使我們一生得福,得以存活,像今日一樣。 我們若照耶和華—我們 神所吩咐的,在他面前謹守遵行這一切誡命,這就是我們的義了。』」
申命記 6:20-25 新譯本 (CNV)
“日後,如果你的兒子問你:‘耶和華我們的 神吩咐的這法度、律例和典章,有甚麼意思呢?’你就要對你的兒子說:‘我們在埃及曾經作過法老的奴僕,耶和華卻用大能把我們從埃及領了出來。耶和華在我們眼前,把又偉大又厲害的神蹟奇事行在埃及、法老和他全家的身上;卻把我們從那裡領出來,為要領我們進入他向我們列祖起誓應許的地,要把這地賜給我們。耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,敬畏耶和華我們的 神,使我們常常得享福樂,使我們的生命得著保全,像今日一樣。我們在耶和華我們的 神面前,如果照著他吩咐我們的,謹守遵行這一切誡命,這就是我們的義了。’”
申命記 6:20-25 和合本修訂版 (RCUV)
「日後,你的兒子問你說:『耶和華-我們上帝吩咐你們的法度、律例、典章是甚麼意思呢?』 你要告訴你的兒子說:『我們在 埃及 作過法老的奴僕,耶和華用大能的手將我們從 埃及 領出來。 在我們眼前,他施行重大可怕的神蹟奇事對付 埃及 、法老和他的全家。 他將我們從那裏領出來,為要領我們進入他向我們列祖起誓應許之地,把這地賜給我們。 耶和華又吩咐我們遵行這一切的律例,敬畏耶和華-我們的上帝,使我們一生得福,得以存活,像今日一樣。 我們若照耶和華-我們上帝所吩咐的,在他面前謹守遵行這一切誡命,這就是我們的義了。』」