申命記 34:1-4
申命記 34:1-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
摩西 從 摩押 平原登上 尼波山 ,到了 耶利哥 對面的 毗斯迦山 頂。耶和華把全地指給他看:從 基列 到 但 , 拿弗他利 全地, 以法蓮 、 瑪拿西 的地, 猶大 全地直到西邊的海, 尼革夫 ,從棕樹城 耶利哥 的平原到 瑣珥 。 耶和華對他說:「這就是我向 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你親眼看見了,你卻不得過到那裏去。」
申命記 34:1-4 新譯本 (CNV)
摩西從摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥對面的毘斯迦山頂。耶和華把全地指給他看,就是把基列直到但,拿弗他利全地,以法蓮和瑪拿西之地,猶大全地,直到西海,南地和那平原,就是棕樹城耶利哥的盆地,直到瑣珥,都指給他看。耶和華對他說:“這就是我曾經向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:‘我要把這地賜給你的後裔。’現在我讓你親眼看見了,可是你不能過到那邊去。”
申命記 34:1-4 和合本修訂版 (RCUV)
摩西 從 摩押 平原登上 尼波山 ,到了 耶利哥 對面的 毗斯迦山 頂。耶和華把全地指給他看:從 基列 到 但 , 拿弗他利 全地, 以法蓮 、 瑪拿西 的地, 猶大 全地直到西邊的海, 尼革夫 ,從棕樹城 耶利哥 的平原到 瑣珥 。 耶和華對他說:「這就是我向 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你親眼看見了,你卻不得過到那裏去。」