申命記 19:10-12
申命記 19:10-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
免得無辜之人的血流在耶和華-你神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。 「若有人恨他的鄰舍,埋伏着起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城的一座城, 本城的長老就要打發人去,從那裏帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。
申命記 19:10-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
免得無辜人的血流在耶和華—你 神所賜你為業的地中間,血就歸到你身上了。 「若有人恨他的鄰舍,埋伏等着,起來擊殺他,把他殺死,然後逃到這些城中的一座, 他本城的長老就要派人去,從那裏把他帶出來,交在報血仇者的手中,把他處死。
申命記 19:10-12 新譯本 (CNV)
免得無辜人的血,流在耶和華你的 神要賜給你作產業的地上,以致流人血的罪歸在你身上。 “但是,如果有人恨他的鄰舍,埋伏著等他,起來攻擊他,把他殺死了,然後逃到這些城中的一座;他本城的長老要派人去,把他從那裡帶出來,交在報血仇的人手中,好把他處死。