申命記 15:1-18
申命記 15:1-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「每七年的最後一年,你要施行豁免。 豁免的方式是這樣:凡債主要把手裏所借給鄰舍的全豁免,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免已經宣告了。 你可以向外邦人追討;但你弟兄欠你的,無論是甚麼,你都要放手豁免。 其實,在你中間不會有貧窮人;因為在耶和華—你 神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福給你。 只要你留心聽從耶和華—你 神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令, 因為耶和華—你的 神會照他所應許你的賜福給你,你必借給許多國家,卻不需要去借貸;你要管轄許多國家,它們卻不能管轄你。 「在耶和華—你 神所賜給你的地上,任何一座城裏,你弟兄中若有一個貧窮人,你不可硬着心,袖手不幫助你貧窮的弟兄。 你總要伸手幫助他,照他所缺乏的借給他,補他的不足。 你要謹慎,不可心起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你就冷眼看你貧窮的弟兄,甚麼都不給他。他若為你的緣故求告耶和華,你就有罪了。 你要慷慨解囊,給他的時候不要心疼,因為耶和華—你的 神必為這事,在你一切的工作上和你手所做的一切賜福給你。 因為地上的貧窮人永遠不會斷絕,所以我吩咐你說:『總要伸手幫助你地上困苦貧窮的弟兄。』」 「你弟兄中,若有一個 希伯來 男人或 希伯來 女人賣給你,已服事你六年,到了第七年就要讓他自由離開你。 你讓他自由離開的時候,不可讓他空手而去, 要從你的羊羣、禾場、壓酒池中取一些,慷慨地送給他;耶和華—你的 神怎樣賜福給你,你也要照樣給他。 要記得你在 埃及 地作過奴僕,耶和華—你的 神救贖了你。為此,我今日將這事吩咐你。 他若對你說:『我不願意離開你』,因為他愛你和你的家,並且他在你那裏很好, 你要拿錐子在門上穿透他的耳朵,他就永遠成為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。 你讓他從你那裏自由離開的時候,不要看作困難,因為他已服事你六年,相當於雇工雙倍的工錢。這樣,耶和華—你的 神必在你所做的一切事上賜福給你。」
申命記 15:1-18 新譯本 (CNV)
“每七年的最後一年,你要施行豁免。豁免的方式是這樣:債主都要把借給鄰舍的一切豁免了,不可向鄰舍和兄弟追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。如果借給外族人,你可以向他追討,但借給你的兄弟,無論你借的是甚麼,你都要豁免。在你中間必沒有窮人,因為在耶和華你的 神賜給你作產業的地上,耶和華必大大賜福給你。只要你留心聽從耶和華你的 神的話,謹守遵行我今日吩咐你的一切誡命。因為耶和華你的 神,必照著他應許你的,賜福給你;你必借貸給許多國的民,卻不會向他們借貸;你必統治許多國的民,他們卻不會統治你。 “但是在耶和華你的 神賜給你的地上,無論哪一座城裡,在你中間如果有一個窮人,又是你的兄弟,你對這窮苦的兄弟不可硬著心腸,也不可袖手不理。你一定要向他伸手,照著他缺乏的借給他,補足他的缺乏。你要自己謹慎,不可心裡起惡念,說:‘第七年的豁免年近了’,你就冷眼對待你窮苦的兄弟,甚麼都不給他,以致他因你求告耶和華,你就有罪了。你必須給他,給他的時候,你不要心裡難受,因為為了這事,耶和華你的 神必在你一切工作上,和你所辦的一切事上,賜福給你。既然在地上必有窮人存在,所以我吩咐你說:‘你總要向你地上的困苦和貧窮的兄弟大伸援助之手。’ “你的兄弟,無論是希伯來男人,或是希伯來女人,如果賣身給你,要服事你六年;到第七年,就要讓他離開你得自由。你使他自由離開的時候,不可讓他空手而去;要從你的羊群、禾場、榨酒池中,多多地供給他;耶和華你的 神怎樣賜福給你,你也要怎樣分給他。你要記得你在埃及地作過奴僕,耶和華你的 神救贖了你;因此我今日吩咐你這件事。如果他對你說:‘我不願離開你。’他說這話是因為他愛你和你的家,又因為他喜歡和你相處,那麼,你就要拿錐子,把他的耳朵在門上刺透,他就永遠作你的奴僕;對待你的婢女,你也要這樣行。你使他自由離開你的時候,不要為難,因為他服事了你六年,應得雇工雙倍的工資;這樣,耶和華你的 神必在你所作的一切事上,賜福給你。
申命記 15:1-18 和合本修訂版 (RCUV)
「每七年的最後一年,你要施行豁免。 豁免的方式是這樣:凡債主要把手裏所借給鄰舍的全豁免,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免已經宣告了。 你可以向外邦人追討;但你弟兄欠你的,無論是甚麼,你都要放手豁免。 其實,在你中間不會有貧窮人;因為在耶和華-你上帝所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福給你。 只要你留心聽從耶和華-你上帝的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令, 因為耶和華-你的上帝會照他所應許你的賜福給你,你必借給許多國家,卻不需要去借貸;你要管轄許多國家,它們卻不能管轄你。 「在耶和華-你上帝所賜給你的地上,任何一座城裏,你弟兄中若有一個貧窮人,你不可硬著心,袖手不幫助你貧窮的弟兄。 你總要伸手幫助他,照他所缺乏的借給他,補他的不足。 你要謹慎,不可心起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你就冷眼看你貧窮的弟兄,甚麼都不給他。他若為你的緣故求告耶和華,你就有罪了。 你要慷慨解囊,給他的時候不要心疼,因為耶和華-你的上帝必為這事,在你一切的工作上和你手所做的一切賜福給你。 因為地上的貧窮人永遠不會斷絕,所以我吩咐你說:『總要伸手幫助你地上困苦貧窮的弟兄。』」 「你弟兄中,若有一個 希伯來 男人或 希伯來 女人賣給你,已服事你六年,到了第七年就要讓他自由離開你。 你讓他自由離開的時候,不可讓他空手而去, 要從你的羊群、禾場、壓酒池中取一些,慷慨地送給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福給你,你也要照樣給他。 要記得你在 埃及 地作過奴僕,耶和華-你的上帝救贖了你。為此,我今日將這事吩咐你。 他若對你說:『我不願意離開你』,因為他愛你和你的家,並且他在你那裏很好, 你要拿錐子在門上穿透他的耳朵,他就永遠成為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。 你讓他從你那裏自由離開的時候,不要看作困難,因為他已服事你六年,相當於雇工雙倍的工錢。這樣,耶和華-你的上帝必在你所做的一切事上賜福給你。」
申命記 15:1-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「每逢七年末一年,你要施行豁免。 豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了;不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。 若借給外邦人,你可以向他追討;但借給你弟兄,無論是甚麼,你要鬆手豁免了。 你若留意聽從耶和華-你神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了(在耶和華-你神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福與你。) 因為耶和華-你的神必照他所應許你的賜福與你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。 「在耶和華-你神所賜你的地上,無論哪一座城裏,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍着心、揝着手不幫補你窮乏的弟兄。 總要向他鬆開手,照他所缺乏的借給他,補他的不足。 你要謹慎,不可心裏起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你便惡眼看你窮乏的弟兄,甚麼都不給他,以致他因你求告耶和華,罪便歸於你了。 你總要給他,給他的時候心裏不可愁煩;因耶和華-你的神必在你這一切所行的,並你手裏所辦的事上,賜福與你。 原來那地上的窮人永不斷絕;所以我吩咐你說:『總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。』」 「你弟兄中,若有一個 希伯來 男人或 希伯來 女人被賣給你,服事你六年,到第七年就要任他自由出去。 你任他自由的時候,不可使他空手而去, 要從你羊羣、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華-你的神怎樣賜福與你,你也要照樣給他。 要記念你在 埃及 地作過奴僕,耶和華-你的神將你救贖;因此,我今日吩咐你這件事。 他若對你說:『我不願意離開你』,是因他愛你和你的家,且因在你那裏很好, 你就要拿錐子將他的耳朵在門上刺透,他便永為你的奴僕了。你待婢女也要這樣。 你任他自由的時候,不可以為難事,因他服事你六年,較比雇工的工價多加一倍了。耶和華-你的神就必在你所做的一切事上賜福與你。」
申命記 15:1-18 當代譯本 (CCB)
「每逢第七年末,你們要免除他人的債務。 你們要這樣做,所有債主都要免除同胞所欠的債務,不可向他們追討,因為宣佈免除債務的是耶和華。 你們可以向外族人討債,但無論同胞欠你什麼債務,都要免除。 只要你們留心聽從你們上帝耶和華的話,謹遵我今天吩咐你們的誡命,祂必使你們在祂賜給你們作產業的土地上蒙福,你們中間不會有窮人。 你們的上帝耶和華必照祂的應許賜福給你們,你們必借貸給多國,卻不需要向他們借貸。你們必統治多國,卻不被他們統治。 「在進入你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地後,如果你們居住的城中有貧窮的同胞,你們不可硬著心腸拒施援手。 你們要伸出援手,按他們的所需慷慨地借給他們。 你們要謹慎,不可因為免除債務的第七年將近,就心懷惡念,對貧窮同胞冷眼相待,拒施援手。否則,他們會向耶和華控訴你們,那時你們便有罪了。 你們要慷慨給予,並且無怨無悔,因為你們的上帝耶和華必在你們所做的一切事上賜福給你們。 你們居住的地方總會有窮人,所以我吩咐你們要慷慨地幫助貧窮和有需要的同胞。 「如果你們的 希伯來 同胞,不論男女,賣身給你們為奴,他們要服侍你們六年,到第七年,你們要給他們自由。 你們釋放他們時,不可讓他們空手離去, 要慷慨地把你們的上帝耶和華賜給你們的羊、五穀和酒分給他們。 要記住,你們曾在 埃及 做奴隸,你們的上帝耶和華救贖了你們。所以,我今天吩咐你們這樣做。 如果你們的奴僕因為愛你們和你們的家人,與你們相處融洽,不願意離去, 你們就要讓他靠在門上,用錐子在他耳朵上扎個洞,他便終身成為你們的奴僕。對待婢女也要這樣。 你們釋放奴僕時,不要不情願,因為他們服侍你們六年,所做的是普通雇工的兩倍。而且,你們的上帝耶和華也會在你們所做的一切事上賜福給你們。