申命記 13:3-4
申命記 13:3-4 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華-你們的神試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華-你們的神不是。 你們要順從耶和華-你們的神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,專靠他。
申命記 13:3-4 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你不可聽那先知或是那做夢之人的話,因為這是耶和華—你們的 神考驗你們,要知道你們是否盡心盡性愛耶和華—你們的 神。 你們要順從耶和華—你們的 神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,緊緊跟隨他。
申命記 13:3-4 新譯本 (CNV)
你不可聽從那先知或作夢的人的話;因為耶和華你們的 神試驗你們,要知道你們是不是一心一意愛耶和華你們的 神。你們要順從耶和華你們的 神,敬畏他,遵守他的誡命,聽從他的話,事奉他,緊靠他。
申命記 13:3-4 和合本修訂版 (RCUV)
你不可聽那先知或是那做夢之人的話,因為這是耶和華-你們的上帝考驗你們,要知道你們是否盡心盡性愛耶和華-你們的上帝。 你們要順從耶和華-你們的上帝,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,緊緊跟隨他。