但以理書 2:24-30
但以理書 2:24-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是, 但以理 進到王所派滅絕 巴比倫 智慧人的 亞略 那裏去,對他這樣說:「不要滅絕 巴比倫 的智慧人,求你領我到王面前,我可以為王解夢。」 亞略 就急忙領 但以理 到王面前,對王這樣說:「我在被擄的 猶大 人中找到一人,能將夢的解釋告訴王。」 王對那稱為 伯提沙撒 的 但以理 說:「你能將我所做的夢和夢的解釋告訴我嗎?」 但以理 回答王說:「王所問的那奧祕,智慧人、巫師、術士、觀兆的都不能告訴王, 只有那在天上的 神能顯明奧祕。他已把日後將要發生的事指示 尼布甲尼撒 王。你在床上做的夢和你腦中的異象是這樣: 你,王啊,你在床上所思想的是關乎日後的事,那顯明奧祕的主已把將來要發生的事指示你。 至於我,那奧祕顯明給我,並非因我智慧勝過一切活着的人,而是為了讓王知道夢的解釋,知道你心裏的意念。
但以理書 2:24-30 新譯本 (CNV)
於是但以理進去見亞略,就是王委派去殺絕巴比倫的智慧人的,對他這樣說:“不要殺絕巴比倫的智慧人;請把我帶到王面前,我要把夢的意思向王解釋。” 亞略就急忙把但以理帶到王面前,對王這樣說:“我在被擄的猶大人中找到一個能把夢的意思向王說明的人。”王問稱為伯提沙撒的但以理說:“你能向我說明我所見的夢和夢的意思嗎?”但以理在王面前回答說:“王所問的那隱祕的事,沒有智慧人、用法術的、術士和占星家能向王解釋;只有一位在天上的 神能把一切隱祕的事顯明;他已經把日後將要發生的事告訴你尼布甲尼撒王了。你的夢和你躺在床上時腦海中出現的異象就是這樣:王啊!你躺在床上時,想到日後將要發生的事,那顯明隱祕事的 神就把將要發生的事向你說明了。現在這隱祕的事向我顯明,並不是因為我的智慧勝過所有的人,而是要使王知道夢的意思和你心想明白的事。
但以理書 2:24-30 和合本修訂版 (RCUV)
於是, 但以理 進到王所派滅絕 巴比倫 智慧人的 亞略 那裏去,對他這樣說:「不要滅絕 巴比倫 的智慧人,求你領我到王面前,我可以為王解夢。」 亞略 就急忙領 但以理 到王面前,對王這樣說:「我在被擄的 猶大 人中找到一人,能將夢的解釋告訴王。」 王對那稱為 伯提沙撒 的 但以理 說:「你能將我所做的夢和夢的解釋告訴我嗎?」 但以理 回答王說:「王所問的那奧祕,智慧人、巫師、術士、觀兆的都不能告訴王, 只有那在天上的上帝能顯明奧祕。他已把日後將要發生的事指示 尼布甲尼撒 王。你在床上做的夢和你腦中的異象是這樣: 你,王啊,你在床上所思想的是關乎日後的事,那顯明奧祕的主已把將來要發生的事指示你。 至於我,那奧祕顯明給我,並非因我智慧勝過一切活著的人,而是為了讓王知道夢的解釋,知道你心裏的意念。
但以理書 2:24-30 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
於是, 但以理 進去見 亞略 ,就是王所派滅絕 巴比倫 哲士的,對他說:「不要滅絕 巴比倫 的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」 亞略 就急忙將 但以理 領到王面前,對王說:「我在被擄的 猶大 人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」 王問稱為 伯提沙撒 的 但以理 說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」 但以理 在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王, 只有一位在天上的神能顯明奧祕的事。他已將日後必有的事指示 尼布甲尼撒 王。你的夢和你在牀上腦中的異象是這樣: 王啊,你在牀上想到後來的事,那顯明奧祕事的主把將來必有的事指示你。 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裏的思念。
但以理書 2:24-30 當代譯本 (CCB)
於是, 但以理 去見王指派處死 巴比倫 智者的 亞略 ,對他說:「不要處死 巴比倫 的智者,請帶我去見王,我要為王解夢。」 亞略 急忙帶 但以理 去見王,對王說:「我在被擄的 猶大 人中找到一個能為王解夢的。」 王就問又名 伯提沙撒 的 但以理 :「你能將我做的夢和夢的意思告訴我嗎?」 但以理 回答說:「沒有智者、術士、巫師或占星家可以解答王所問的奧秘, 但天上的上帝能揭開奧秘,祂已把將來要發生的事告訴了王。王啊,你躺在床上時想到了將來的事,揭開奧秘的上帝已把將來的事指示給你。上帝將王做的夢啟示給我,並非因為我智慧超群,而是要讓王知道夢的意思和王的心思。以下是王在床上做的夢和腦中出現的異象。