歌羅西書 4:7-9
歌羅西書 4:7-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有我親愛的兄弟 推基古 要將我一切的事都告訴你們。他是忠心的執事,和我一同作主的僕人。 我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。 我又打發一位親愛忠心的兄弟 阿尼西謀 同去;他也是你們那裏的人。他們要把這裏一切的事都告訴你們。
歌羅西書 4:7-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
推基古 是我親愛的弟兄,忠心的僕役,和我一同作主的僕人;他要把我一切的事都告訴你們。 我特意打發他到你們那裏去,好讓你們知道我們的情況,又讓他安慰你們的心。 我又打發一位親愛忠心的弟兄 阿尼西謀 同去;他也是你們那裏的人。他們會把這裏一切的事都告訴你們。
歌羅西書 4:7-9 新譯本 (CNV)
我的一切景況,推基古會告訴你們。他是我所愛的弟兄,是忠心的僕役,也是在主裡同作僕人的。我派他到你們那裡去,使你們知道我們的景況,並且安慰你們的心。他是跟歐尼西慕一同去的。歐尼西慕是忠心的親愛的弟兄,是你們那裡的人。他們會把這裡的一切告訴你們。