歌羅西書 3:8-14
歌羅西書 3:8-14 當代譯本 (CCB)
但現在必須杜絕怒氣、憤恨、惡毒、毀謗和污言穢語等惡事。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為, 穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。 從此,不再分 希臘 人、 猶太 人,受割禮的、未受割禮的,野蠻人、未開化的人,奴隸和自由人,基督就是一切,並且在一切之中。 所以,你們既然是上帝所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要心存憐憫、恩慈、謙卑、溫柔和忍耐。 倘若彼此之間有怨言,總要互相寬容,彼此饒恕,主怎樣饒恕你們,你們也要照樣饒恕他人。 最重要的是要有愛,愛能把一切完美地聯合在一起。
歌羅西書 3:8-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照着造他的主的形像在知識上不斷地更新。 在這事上並不分 希臘 人和 猶太 人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、 西古提 人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。 所以,你們既是 神的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此容忍,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。 除此以外,還要穿上愛心,因為愛是貫通全德的。
歌羅西書 3:8-14 新譯本 (CNV)
但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為,穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。在這一方面,並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人和西古提人,奴隸和自由人,唯有基督是一切,也在一切之內。 所以,你們既然是 神所揀選的,是聖潔、蒙愛的人,就要存憐憫的心腸、恩慈、謙卑、溫柔和忍耐。如果有人對別人有嫌隙,總要彼此寬容,互相饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要照樣饒恕人。在這一切之上,還要有愛心,愛心是聯繫全德的。
歌羅西書 3:8-14 和合本修訂版 (RCUV)
但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。 在這事上並不分 希臘 人和 猶太 人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、 西古提 人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。 所以,你們既是上帝的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。 倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此容忍,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。 除此以外,還要穿上愛心,因為愛是貫通全德的。