歌羅西書 1:3-29
歌羅西書 1:3-29 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父 神, 因為聽見你們對基督耶穌的信心,並對眾聖徒有的愛心。 這都是因着那給你們存在天上的盼望,它就是你們從前所聽見真理的道,就是福音; 這福音傳到你們那裏,也傳到普天下,並且繼續增長,不斷結果,正如自從你們聽見福音,真正知道 神恩惠的日子起,在你們中間也是這樣。 這福音是你們從我們所親愛、一同作僕人的 以巴弗 學到的。他為我們作了基督的忠心僕役, 也把聖靈賜給你們的愛告訴我們。 因此,我們自從聽見的日子就不住地為你們禱告和祈求,願你們滿有一切屬靈的智慧和悟性,真正知道 神的旨意, 好使你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,對 神的認識更有長進。 願你們從他榮耀的權能中,得以在一切事上力上加力,好使你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容, 又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。 他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。 藉着他的愛子,我們得蒙救贖,罪得赦免。 愛子是那看不見的 神之像, 是首生的,在一切被造的以先。 因為萬有都是在他裏面造的, 無論是天上的、地上的, 能看見的、不能看見的, 或是有權位的、統治的, 或是執政的、掌權的, 一概都是藉着他為着他造的。 他在萬有之先; 萬有也靠他而存在。 他是身體(教會)的頭; 他是元始, 是從死人中復活的首生者, 好讓他在萬有中居首位。 因為 神喜歡使一切的豐盛在他裏面居住, 藉着他, 神使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。 從前你們與 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡; 但如今,他藉着他兒子肉身的死,已經使你們與他自己和好了,把你們獻在他的面前,成為聖潔,沒有瑕疵,無可指責。 只要你們持守信仰,根基穩固,堅定不移,不致動搖,離開了你們從前所聽見的福音的盼望;這福音也是傳給天下一切被造之物的,我— 保羅 作了這福音的僕役。 現在我為你們受苦,倒很快樂;並且為基督的身體,就是為教會,我要在自己的肉身上補滿基督未盡的苦難。 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把 神的道傳得完滿; 這道就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。 神要讓他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀;就是基督在你們心裏成了得榮耀的盼望。 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全地獻上。 我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。
歌羅西書 1:3-29 新譯本 (CNV)
我們為你們祈禱的時候,常常感謝 神我們主耶穌基督的父,因為聽見你們在基督耶穌裡的信心,和對眾聖徒的愛心。這都是由於那給你們存在天上的盼望,這盼望是你們從前在福音真理的道上聽過的。這福音傳到你們那裡,也傳到全世界;你們聽了福音,因著真理確實認識了 神的恩典之後,這福音就在你們中間不斷地結果和增長,在全世界也是一樣。這福音也就是你們從我們親愛的、一同作僕人的以巴弗那裡學到的。他為你們作了基督忠心的僕役,也把你們在聖靈裡的愛心告訴了我們。 因此,我們從聽見的那天起,就不停地為你們禱告祈求,願你們藉著一切屬靈的智慧和悟性,可以充分明白 神的旨意,使你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅;在一切善事上多結果子,更加認識 神;依照他榮耀的大能得著一切能力,帶著喜樂的心,凡事忍耐寬容;並且感謝父,他使你們有資格分享聖徒在光明中的基業。他救我們脫離了黑暗的權勢,把我們遷入他愛子的國裡。我們在愛子裡蒙了救贖,罪得赦免。 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。因為天上地上的萬有:看得見的和看不見的,無論是坐王位的,或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著他造的;萬有都是藉著他,又是為著他而造的。他在萬有之先;萬有也一同靠著他而存在。他是身體的頭,這身體就是教會。他是元始,是死人中首先復生的,好讓他在凡事上居首位;因為 神樂意使所有的豐盛都住在愛子裡面,並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與 神和好了。 雖然你們從前也是和 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡,但現今 神在愛子的肉身上,藉著他的死,使你們與 神和好了,為了要把你們這些聖潔、無瑕疵、無可指摘的人,呈獻在他面前。只是你們要常存信心,根基穩固,不受動搖偏離福音的盼望。這福音你們聽過了,也傳給了天下萬民;我保羅也作了這福音的僕役。 現在我為你們受苦,我覺得喜樂;為了基督的身體,就是為了教會,我要在自己的肉身上,補滿基督苦難的不足。我照著 神為你們而賜給我的管家職分,作了教會的僕役,要把 神的道,就是歷世歷代隱藏的奧祕,傳得完備。現在這奧祕已經向他的眾聖徒顯明了。 神願意使他們知道這奧祕在外族人中有多麼榮耀的豐盛,這奧祕就是基督在你們裡面成了榮耀的盼望。我們傳揚他,是用各樣的智慧,勸戒各人,教導各人,為了要使各人在基督裡得到完全。我也為了這事勞苦,按著他用大能在我心中運行的動力,竭力奮鬥。
歌羅西書 1:3-29 和合本修訂版 (RCUV)
我們為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父上帝, 因為聽見你們對基督耶穌的信心,並對眾聖徒有的愛心。 這都是因著那給你們存在天上的盼望,它就是你們從前所聽見真理的道,就是福音; 這福音傳到你們那裏,也傳到普天下,並且繼續增長,不斷結果,正如自從你們聽見福音,真正知道上帝恩惠的日子起,在你們中間也是這樣。 這福音是你們從我們所親愛、一同作僕人的 以巴弗 學到的。他為我們作了基督的忠心僕役, 也把聖靈賜給你們的愛告訴我們。 因此,我們自從聽見的日子就不住地為你們禱告和祈求,願你們滿有一切屬靈的智慧和悟性,真正知道上帝的旨意, 好使你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,對上帝的認識更有長進。 願你們從他榮耀的權能中,得以在一切事上力上加力,好使你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容, 又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。 他救了我們脫離黑暗的權勢,遷移到他愛子的國度裏。 藉著他的愛子,我們得蒙救贖,罪得赦免。 愛子是那看不見的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。 因為萬有都是在他裏面造的, 無論是天上的、地上的, 能看見的、不能看見的, 或是有權位的、統治的, 或是執政的、掌權的, 一概都是藉著他為著他造的。 他在萬有之先; 萬有也靠他而存在。 他是身體(教會)的頭; 他是元始, 是從死人中復活的首生者, 好讓他在萬有中居首位。 因為上帝喜歡使一切的豐盛在他裏面居住, 藉著他,上帝使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉著他在十字架上所流的血促成了和平。 從前你們與上帝隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡; 但如今,他藉著他兒子肉身的死,已經使你們與他自己和好了,把你們獻在他的面前,成為聖潔,沒有瑕疵,無可指責。 只要你們持守信仰,根基穩固,堅定不移,不致動搖,離開了你們從前所聽見的福音的盼望;這福音也是傳給天下一切被造之物的,我— 保羅 作了這福音的僕役。 現在我為你們受苦,倒很快樂;並且為基督的身體,就是為教會,我要在自己的肉身上補滿基督未盡的苦難。 我照上帝為你們所賜我的職分作了教會的僕役,要把上帝的道傳得完滿; 這道就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。 上帝要讓他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀;就是基督在你們心裏成了得榮耀的盼望。 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全地獻上。 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。
歌羅西書 1:3-29 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我們感謝神我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道神恩惠的日子一樣。 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的 以巴弗 所學的。他為我們作了基督忠心的執事, 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意; 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神; 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉着他造的,又是為他造的。 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。 你們從前與神隔絕,因着惡行,心裏與他為敵。 但如今他藉着基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的,我- 保羅 也作了這福音的執事。 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 我照神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把神的道理傳得全備, 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全地引到神面前。 我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。
歌羅西書 1:3-29 當代譯本 (CCB)
我們聽說了你們對基督耶穌的信心和對眾聖徒的愛心,為你們禱告的時候,常常感謝我們主耶穌基督的父上帝。 你們能有這樣的信心和愛心是因為那為你們存在天上的盼望,就是你們之前從福音真道中聽到的盼望。 這福音不但傳到了你們那裡,也傳到了世界各地,不斷結出果實並發展壯大,正如你們當初聽了福音並真正明白上帝恩典後的情形。 這福音是你們從我們親愛的同工 以巴弗 那裡學到的。他代表我們作基督的忠僕, 並把聖靈賜給你們的愛心告訴了我們。 因此,從聽到你們的消息那天起,我們便不斷地為你們禱告,求上帝使你們在一切屬靈的智慧和悟性上完全明白祂的旨意, 以便你們行事為人對得起主,凡事蒙祂喜悅,在一切善事上結出果實,對上帝的認識不斷增加。 願上帝用祂榮耀的權能使你們剛強,無論遇到什麼事都能長久忍耐, 歡喜地感謝天父,因祂使你們有資格跟眾聖徒在光明中同享基業。 祂把我們從黑暗的權勢下拯救出來,遷入祂愛子的國度裡。 我們藉著祂的愛子蒙救贖,罪得到赦免。 愛子是那不能看見之上帝的真像,超越一切受造之物。 因為萬物都是藉著祂創造的,天上的、地上的、有形的、無形的、作王的、統治的、執政的、掌權的,一切都是藉著祂也是為了祂而創造的。 祂存在於萬物之先,萬物都靠祂維繫。 祂是教會的頭,教會是祂的身體;祂是開始,是首先從死裡復活的,好在一切事上居首位。 因為上帝樂意讓一切的豐盛住在祂裡面, 又藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,使天地萬物藉著祂與上帝和好。 你們從前與上帝隔絕,行事邪惡,心思意念與祂為敵; 但現在上帝藉著基督肉身的死使你們與祂和好了,讓你們在祂面前成為聖潔無瑕、無可指責的人。 只是你們必須恆心持守所信的道,根基穩固,堅定不移,不要失去你們聽到福音後所得到的盼望。這福音傳給了天下萬民。我 保羅 也作了這福音的使者。 我現在因著能為你們受苦而歡喜,並且我是為基督的身體——教會的緣故,在自己身上補滿基督未受盡的苦難。 我受上帝的委派成為教會的僕人,要把上帝的道完整地傳給你們。 這道是歷世歷代一直隱藏的奧祕,現在已經向祂的眾聖徒顯明了。 上帝要他們知道這奧祕在外族人中有何等豐盛的榮耀,這奧祕就是:基督在你們裡面,使你們有榮耀的盼望。 我們傳揚基督,用一切智慧勸誡、教導眾人,使他們在基督裡長大成熟,好把他們交給上帝。 為此,我按著祂在我身上運行的大能盡心竭力,不辭勞苦。