阿摩司書 5:1-17
阿摩司書 5:1-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
以色列 家啊,聽我為你們所作的哀歌: 「 以色列 民跌倒,不得再起; 躺在地上,無人扶起。」 主耶和華如此說: 「 以色列 家的城派出一千,只剩一百; 派出一百,只剩十個。」 耶和華向 以色列 家如此說: 「你們要尋求我,就必存活。 不要往 伯特利 尋求, 不要進入 吉甲 , 也不要過到 別是巴 ; 因為 吉甲 必被擄走, 伯特利 必歸無有。」 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在 約瑟 家如火發出, 焚燒 伯特利 ,無人撲滅。 你們這使公平變為茵蔯, 將公義丟棄於地的人哪! 那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白晝變為黑夜, 召喚海水、 使其傾倒在地面上的, 耶和華是他的名。 他快速摧毀強壯的人, 毀滅就臨到堡壘。 你們怨恨那在城門口斷是非的, 憎惡那說正直話的。 所以,因你們踐踏貧寒人, 向他們勒索糧稅; 你們雖建造石鑿的房屋, 卻不得住在其內; 雖栽植美好的葡萄園, 卻不得喝其中所出的酒。 我知道你們的罪過何其多, 你們的罪惡何其大; 你們迫害義人,收受賄賂, 在城門口屈枉貧窮人。 所以智慧人在這樣的時候必靜默不言, 因為這是險惡的時候。 你們要尋求良善, 不要尋求邪惡,就必存活。 這樣,耶和華—萬軍之 神 必照你們所說的與你們同在。 要恨惡邪惡,喜愛良善, 在城門口秉公行義; 或者耶和華—萬軍之 神 會施恩給 約瑟 的餘民。 因此,主耶和華—萬軍之 神如此說: 「在一切的廣場上必有哀號的聲音; 在各街市上必有人說: 『哀哉!哀哉!』 他們叫農夫來哭號, 叫善唱哀歌的來舉哀; 各葡萄園都有哀號的聲音, 因為我必從你中間經過。」 這是耶和華說的。
阿摩司書 5:1-17 新譯本 (CNV)
以色列家啊!要聽這話, 就是我為你們唱的輓歌: “童貞女以色列, 跌倒了,不能再起來; 她被拋棄在自己的地上, 沒有人扶她起來。” 因為主耶和華論以色列家這樣說: “這城派兵一千, 剩下的只有一百; 出兵一百, 只剩下十個。” 耶和華對以色列家這樣說: “尋求我,就必存活; 不要去伯特利尋求我, 不要去吉甲, 也不要過去別是巴。 因為吉甲必被擄掠, 伯特利必化為烏有。” 尋求耶和華,就必存活, 免得他像火在約瑟家猛烈蔓延,吞滅他們; 沒有人能把伯特利的火撲滅。 他們使公正變為苦堇, 把公義棄於地上。 那創造昴星和參星, 把幽暗變為黎明, 把白日轉為黑夜; 又吩咐海水, 把海水倒在地上的; 耶和華就是他的名。 是他使毀滅像閃電臨到堡壘, 使毀滅臨到堅固的城。 他們討厭那在城門口主持公道的人, 恨惡說正直話的。 你們欺壓窮人, 強徵他們的五穀; 因此,你們用琢磨過的石頭建造房屋, 卻不能住在其中; 你們栽種美好的葡萄園, 卻不能喝園中的酒。 因為我知道你們的過犯眾多,罪大惡極; 你們迫害義人,收受賄賂, 在城門口屈枉窮乏人; 為此,聰明人在這時代緘默無聲, 因這時代邪惡。 你們要尋求良善,不要尋求邪惡, 這樣才可以存活。 耶和華萬軍的 神就必與你們同在, 正如你們所說的。 你們要喜愛良善,恨惡邪惡, 在城門口伸張正義; 這樣,耶和華萬軍的 神或會恩待約瑟的餘民。 因此,主耶和華萬軍的 神這樣說: “各廣場充滿哀慟的聲音, 街上只聽見‘苦啊!苦啊!’的喊聲; 人要召農夫來哀哭, 召善於哭喪的人來哀喊。 所有葡萄園充滿哀慟的聲音, 因為我必在你們中間經過。” 這是耶和華說的。
阿摩司書 5:1-17 和合本修訂版 (RCUV)
以色列 家啊,聽我為你們所作的哀歌: 「 以色列 民跌倒,不得再起; 躺在地上,無人扶起。」 主耶和華如此說: 「 以色列 家的城派出一千,只剩一百; 派出一百,只剩十個。」 耶和華向 以色列 家如此說: 「你們要尋求我,就必存活。 不要往 伯特利 尋求, 不要進入 吉甲 , 也不要過到 別是巴 ; 因為 吉甲 必被擄走, 伯特利 必歸無有。」 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在 約瑟 家如火發出, 焚燒 伯特利 ,無人撲滅。 你們這使公平變為茵蔯, 將公義丟棄於地的人哪! 那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白晝變為黑夜, 召喚海水、 使其傾倒在地面上的, 耶和華是他的名。 他快速摧毀強壯的人, 毀滅就臨到堡壘。 你們怨恨那在城門口斷是非的, 憎惡那說正直話的。 所以,因你們踐踏貧寒人, 向他們勒索糧稅; 你們雖建造石鑿的房屋, 卻不得住在其內; 雖栽植美好的葡萄園, 卻不得喝其中所出的酒。 我知道你們的罪過何其多, 你們的罪惡何其大; 你們迫害義人,收受賄賂, 在城門口屈枉貧窮人。 所以智慧人在這樣的時候必靜默不言, 因為這是險惡的時候。 你們要尋求良善, 不要尋求邪惡,就必存活。 這樣,耶和華-萬軍之上帝 必照你們所說的與你們同在。 要恨惡邪惡,喜愛良善, 在城門口秉公行義; 或者耶和華-萬軍之上帝 會施恩給 約瑟 的餘民。 因此,主耶和華-萬軍之上帝如此說: 「在一切的廣場上必有哀號的聲音; 在各街市上必有人說: 『哀哉!哀哉!』 他們叫農夫來哭號, 叫善唱哀歌的來舉哀; 各葡萄園都有哀號的聲音, 因為我必從你中間經過。」 這是耶和華說的。
阿摩司書 5:1-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
以色列 家啊,要聽我為你們所作的哀歌: 以色列 民跌倒,不得再起; 躺在地上,無人攙扶。 主耶和華如此說: 以色列 家的城發出一千兵的,只剩一百; 發出一百的,只剩十個。 耶和華向 以色列 家如此說: 你們要尋求我,就必存活。 不要往 伯特利 尋求, 不要進入 吉甲 , 不要過到 別是巴 ; 因為 吉甲 必被擄掠, 伯特利 也必歸於無有。 要尋求耶和華,就必存活, 免得他在 約瑟 家像火發出, 在 伯特利 焚燒,無人撲滅。 你們這使公平變為茵蔯、 將公義丟棄於地的, 要尋求那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白日變為黑夜, 命海水來澆在地上的- 耶和華是他的名; 他使力強的忽遭滅亡, 以致保障遭遇毀壞。 你們怨恨那在城門口責備人的, 憎惡那說正直話的。 你們踐踏貧民, 向他們勒索麥子; 你們用鑿過的石頭建造房屋, 卻不得住在其內; 栽種美好的葡萄園, 卻不得喝所出的酒。 我知道你們的罪過何等多, 你們的罪惡何等大。 你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言, 因為時勢真惡。 你們要求善, 不要求惡,就必存活。 這樣,耶和華-萬軍之神 必照你們所說的與你們同在。 要惡惡好善, 在城門口秉公行義; 或者耶和華-萬軍之神向 約瑟 的餘民施恩。 主耶和華-萬軍之神如此說: 在一切寬闊處必有哀號的聲音; 在各街市上必有人說: 哀哉!哀哉! 又必叫農夫來哭號, 叫善唱哀歌的來舉哀。 在各葡萄園必有哀號的聲音, 因為我必從你中間經過。 這是耶和華說的。
阿摩司書 5:1-17 當代譯本 (CCB)
以色列 家啊, 聽我為你們唱哀歌: 「少女 以色列 跌倒了, 再也站不起來; 她被遺棄在自己的土地上, 無人扶她起來。」 因為主耶和華說: 「 以色列 家的城邑中, 出兵一千的,只有百人生還; 出兵一百的,只有十人生還。」 耶和華對 以色列 家說: 「你們要尋求我,才能存活。 不要去 伯特利 求問, 不要進入 吉甲 , 也不要前往 別示巴 , 因為 吉甲 人必被擄去, 伯特利 也必化為烏有。」 你們要尋求耶和華,才能存活。 否則,祂要在 約瑟 家如烈火爆發, 吞噬 伯特利 ,無人能撲滅。 你們這些使正義變為苦艾、將公義丟棄在地的人啊, 那位造昴星和參星、 使幽暗變為黎明、 使白晝變為黑夜、 召來海水澆在大地上的, 祂的名字是耶和華。 祂使毀滅如閃電臨到強者, 摧毀他們的堅城。 你們憎恨在城門口主持公道的人, 厭惡說話正直的人。 你們踐踏窮人, 對他們橫徵暴斂。 因此,你們用鑿過的石頭建房, 卻不得居住在裡面; 你們栽種佳美的葡萄園, 卻喝不到葡萄酒。 我知道你們的過犯累累、罪惡無數。 你們迫害義人,收受賄賂, 在城門口冤枉窮人。 這是邪惡的時代, 所以明智者靜默不言。 你們要棄惡從善,才能存活。 這樣,萬軍之上帝耶和華必與你們同在, 正如你們所說的。 你們要恨惡邪惡,喜愛良善, 在城門口伸張正義, 也許萬軍之上帝耶和華會恩待 約瑟 的餘民。 因此,主——萬軍之上帝耶和華說: 「哀號之聲要響遍各廣場, 哭喊之聲將充滿大街小巷。 農夫被叫來哭泣, 哭喪者被召來哀號。 每個葡萄園都傳出哀號聲, 因為我要從你們中間經過。 這是耶和華說的。」