使徒行傳 9:3-9
使徒行傳 9:3-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
掃羅 在途中,將到 大馬士革 的時候,忽然有一道光從天上下來,四面照射着他, 他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「 掃羅 ! 掃羅 !你為甚麼迫害我?」 他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。 起來!進城去,你應該做的事,必有人告訴你。」 同行的人站在那裏,說不出話來,因為他們聽見聲音,卻看不見人。 掃羅 從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見甚麼。有人拉他的手,領他進了 大馬士革 。 他三天甚麼都看不見,也不吃也不喝。
使徒行傳 9:3-9 新譯本 (CNV)
他快到大馬士革的時候,忽然有光從天上向他四面照射。他仆倒在地,聽見有聲音對他說:“掃羅,掃羅!你為甚麼迫害我?”他說:“主啊,你是誰?”主說:“我就是你所迫害的耶穌。起來,進城去!你應當作的事,一定有人告訴你。”同行的人,聽見聲音,卻看不見人,只是目瞪口呆地站在那裡。掃羅從地上爬起來,睜開眼睛,卻甚麼也看不見。他們牽著他的手,領他進大馬士革。他三天都不能看見甚麼,不吃也不喝。
使徒行傳 9:3-9 和合本修訂版 (RCUV)
掃羅 在途中,將到 大馬士革 的時候,忽然有一道光從天上下來,四面照射著他, 他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「 掃羅 ! 掃羅 !你為甚麼迫害我?」 他說:「主啊!你是誰?」主說:「我就是你所迫害的耶穌。 起來!進城去,你應該做的事,必有人告訴你。」 同行的人站在那裏,說不出話來,因為他們聽見聲音,卻看不見人。 掃羅 從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見甚麼。有人拉他的手,領他進了 大馬士革 。 他三天甚麼都看不見,也不吃也不喝。