使徒行傳 7:39-43
使徒行傳 7:39-43 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,心裏歸向 埃及 , 對 亞倫 說:『你且為我們造些神像,在我們前面引路;因為領我們出 埃及 地的那個 摩西 ,我們不知道他遭了甚麼事。』 那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,歡喜自己手中的工作。 神就轉臉不顧,任憑他們事奉天上的日月星辰,正如先知書上所寫的說: 以色列 家啊, 你們四十年間在曠野, 豈是將犧牲和祭物獻給我嗎? 你們擡着摩洛的帳幕和理番神的星, 就是你們所造為要敬拜的像。 因此,我要把你們遷到 巴比倫 外去。
使徒行傳 7:39-43 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們的祖宗不肯聽從,反棄絕他,他們的心轉向 埃及 , 對 亞倫 說:『你為我們造神明,在我們前面引路,因為領我們出 埃及 地的這個 摩西 ,我們不知道他遭遇了甚麼事。』 那時,他們造了一個牛犢,又拿祭物獻給那像,為自己手所做的工作歡躍。 但是 神轉臉不顧,任憑他們祭拜天上的日月星辰,正如先知書上所寫的: 『 以色列 家啊,你們四十年間在曠野, 何曾將犧牲和祭物獻給我? 你們抬着 摩洛 的帳幕 和 理番 —你們神明的星, 就是你們所造為要敬拜的像。 因此,我要把你們遷到 巴比倫 外去。』
使徒行傳 7:39-43 新譯本 (CNV)
我們的祖先不肯聽從他,反而把他推開,他們的心已經轉向了埃及,就對亞倫說:‘給我們做一些神像,可以走在我們前頭。因為把我們從埃及地領出來的那個摩西,我們不知道他遭遇了甚麼事。’在那些日子裡,他們做了一個牛犢,把祭物獻給那偶像,並且因自己手所做的而歡樂。於是 神轉身離開,任憑他們事奉天象,正如先知書所說: ‘以色列家啊, 你們在曠野四十年, 豈是將祭牲和祭物獻給我呢? 你們抬著摩洛的帳幕, 和理番神的星, 就是你們做來敬拜的像。 所以我要把你們放逐到巴比倫那一邊去。’