使徒行傳 4:18-20
使徒行傳 4:18-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
於是他們叫了兩人來,禁止他們,再不可奉耶穌的名講論或教導人。 彼得 和 約翰 回答他們說:「聽從你們,不聽從 神,在 神面前合理不合理,你們自己判斷吧! 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」
使徒行傳 4:18-20 和合本修訂版 (RCUV)
於是他們叫了兩人來,禁止他們,再不可奉耶穌的名講論或教導人。 彼得 和 約翰 回答他們說:「聽從你們,不聽從上帝,在上帝面前合理不合理,你們自己判斷吧! 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」