使徒行傳 3:1-10
使徒行傳 3:1-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
下午三點鐘禱告的時候, 彼得 和 約翰 上聖殿去。 一個從母腹裏就是瘸腿的人正被人抬來,他們天天把他放在聖殿的一個叫 美門 的門口,求進聖殿的人施捨。 他看見 彼得 、 約翰 將要進聖殿,就求他們施捨。 彼得 和 約翰 定睛看他, 彼得 說:「看着我們!」 那人就注目看他們,指望從他們得着甚麼。 彼得 卻說:「金銀我都沒有,但我把我有的給你:奉 拿撒勒 人耶穌基督的名起來行走!」 於是 彼得 拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻健壯了, 就跳起來,站着,又開始行走。他跟他們進了聖殿,邊走邊跳,讚美 神。 百姓都看見他又行走,又讚美 神, 認得他是那素常坐在聖殿的 美門 口求人施捨的,就因他所遇到的事滿心驚訝詫異。
使徒行傳 3:1-10 新譯本 (CNV)
在下午三點禱告的時辰,彼得和約翰上聖殿去。有一個生來瘸腿的人被人抬來。他們天天把他放在那名叫美門的殿門口,讓他好向進殿的人討飯。他看見彼得和約翰將要進殿,就向他們討飯。彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!”那人就留意看著他們,希望從他們得些甚麼。彼得卻說:“金銀我都沒有,只把我有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,吩咐你行走!”於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力,他一跳就站了起來,並且行走。他連走帶跳,讚美 神,同他們進入殿中。群眾看見他一邊走一邊讚美 神;他們一認出他就是那平時坐在聖殿美門口討飯的,就因他所經歷的事,滿心希奇,驚訝不已。
使徒行傳 3:1-10 和合本修訂版 (RCUV)
下午三點鐘禱告的時候, 彼得 和 約翰 上聖殿去。 一個從母腹裏就是瘸腿的人正被人抬來,他們天天把他放在聖殿的一個叫 美門 的門口,求進聖殿的人施捨。 他看見 彼得 、 約翰 將要進聖殿,就求他們施捨。 彼得 和 約翰 定睛看他, 彼得 說:「看著我們!」 那人就注目看他們,指望從他們得著甚麼。 彼得 卻說:「金銀我都沒有,但我把我有的給你:奉 拿撒勒 人耶穌基督的名起來行走!」 於是 彼得 拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻健壯了, 就跳起來,站著,又開始行走。他跟他們進了聖殿,邊走邊跳,讚美上帝。 百姓都看見他又行走,又讚美上帝, 認得他是那素常坐在聖殿的 美門 口求人施捨的,就因他所遇到的事滿心驚訝詫異。
使徒行傳 3:1-10 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
申初禱告的時候, 彼得 、 約翰 上聖殿去。 有一個人,生來是瘸腿的,天天被人擡來,放在殿的一個門口(那門名叫美門),要求進殿的人賙濟。 他看見 彼得 、 約翰 將要進殿,就求他們賙濟。 彼得 、 約翰 定睛看他; 彼得 說:「你看我們!」 那人就留意看他們,指望得着甚麼。 彼得 說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉 拿撒勒 人耶穌基督的名,叫你起來行走!」 於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了, 就跳起來,站着,又行走,同他們進了殿,走着,跳着,讚美神。 百姓都看見他行走,讚美神; 認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟的,就因他所遇着的事滿心希奇、驚訝。
使徒行傳 3:1-10 當代譯本 (CCB)
一天,在下午三點禱告的時間, 彼得 和 約翰 去聖殿。 有一個生來瘸腿的人天天被人抬到聖殿美門的外面,向進殿的人乞討。 他看見 彼得 和 約翰 要進殿,就求他們施捨。 二人定睛看他, 彼得 說:「看著我們!」 那人就緊盯著他們,指望得些什麼。 彼得 說:「金子、銀子我都沒有,但是我把我有的給你。我奉 拿撒勒 人耶穌基督的名,命令你起來行走!」 彼得 拉著他的右手扶他起來,那人的雙腳和踝骨立刻變得強壯有力。 他跳了起來,站穩後開始行走,跟著 彼得 和 約翰 進入聖殿,走著跳著讚美上帝。 大家看見他一邊走一邊讚美上帝, 認出他就是那個坐在聖殿美門外面的乞丐,都為發生在他身上的事而感到驚奇、詫異。