使徒行傳 28:25-28
使徒行傳 28:25-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他們彼此不合,就散了;未散以先, 保羅 說了一句話,說:「聖靈藉先知 以賽亞 向你們祖宗所說的話是不錯的。 他說: 你去告訴這百姓說: 你們聽是要聽見,卻不明白; 看是要看見,卻不曉得; 因為這百姓油蒙了心, 耳朵發沉, 眼睛閉着; 恐怕眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我就醫治他們。 所以你們當知道,神這救恩,如今傳給外邦人,他們也必聽受。」
使徒行傳 28:25-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們間彼此不合,就分散了;未散以先, 保羅 說了一句話:「聖靈藉 以賽亞 先知向你們祖宗所說的話是對的。 他說: 『你去對這百姓說: 你們聽了又聽,卻不明白; 看了又看,卻看不清。 因為這百姓的心麻木, 耳朵塞着, 眼睛閉着, 免得眼睛看見, 耳朵聽見, 心裏明白,回轉過來, 我會醫治他們。』 所以,你們當知道, 神這救恩已經傳給外邦人;他們會聽的。」
使徒行傳 28:25-28 新譯本 (CNV)
他們彼此不合,就分散了。未散以前,保羅說了幾句話:“聖靈藉以賽亞先知對你們祖先所說的,一點不錯。他說: ‘你去告訴這人民: 你們聽是聽見了,總是不明白; 看是看見了,總是不領悟。 因為這人民的心思遲鈍, 用不靈的耳朵去聽, 又閉上了眼睛; 免得自己眼睛看見, 耳朵聽見, 心裡明白,回轉過來, 我就醫好他們。’ 所以你們應當知道, 神這救恩,已經傳給外族人,他們也必聽從。”