使徒行傳 26:12-18
使徒行傳 26:12-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「那時,我帶着祭司長的權柄和命令往 大馬士革 去。 王啊!我在路上,中午的時候,看見從天上有一道光,比太陽還亮,四面照射着我和跟我同行的人。 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用 希伯來 話對我說:『 掃羅 ! 掃羅 !你為甚麼迫害我?你用腳踢刺棒是自找苦吃的!』 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所迫害的耶穌。 起來,站着,我向你顯現的目的是要派你作僕役,為你所看見我的事,和我將要指示你的事作見證人。 我也要救你脫離百姓和外邦人的手。我差你到他們那裏去, 要開他們的眼睛,使他們從黑暗中轉向光明,從撒但權下歸向 神;使他們因信我而得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」
使徒行傳 26:12-18 新譯本 (CNV)
“那時候,我得到祭司長的授權和准許,去大馬士革。王啊,就在中午的時候,我在路上看見一道光,比太陽更明亮,從天上四面照著我和同行的人。我們都仆倒在地上,我聽見有聲音用希伯來話對我說:‘掃羅!掃羅!你為甚麼迫害我?你要踢刺是難的。’我說:‘主啊,你是誰?’主說:‘我就是你所迫害的耶穌。你起來,站著,我向你顯現,是要指派你為我工作。你要為你所見過的事,和我將要向你顯明的事作見證。我要救你脫離這人民和外族人,差遣你到他們那裡去,開他們的眼睛,使他們從黑暗中歸向光明,從撒但的權下歸向 神,使他們的罪惡得到赦免,並且在那些因信我而成聖的人中同得基業。’
使徒行傳 26:12-18 和合本修訂版 (RCUV)
「那時,我帶著祭司長的權柄和命令往 大馬士革 去。 王啊!我在路上,中午的時候,看見從天上有一道光,比太陽還亮,四面照射著我和跟我同行的人。 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用 希伯來 話對我說:『 掃羅 ! 掃羅 !你為甚麼迫害我?你用腳踢刺棒是自找苦吃的!』 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所迫害的耶穌。 起來,站著,我向你顯現的目的是要派你作僕役,為你所看見我的事,和我將要指示你的事作見證人。 我也要救你脫離百姓和外邦人的手。我差你到他們那裏去, 要開他們的眼睛,使他們從黑暗中轉向光明,從撒但權下歸向上帝;使他們因信我而得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」
使徒行傳 26:12-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「那時,我領了祭司長的權柄和命令,往 大馬士革 去。 王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照着我並與我同行的人。 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『 掃羅 ! 掃羅 !為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的!』 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。 你起來站着,我特意向你顯現,要派你作執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。 我也要救你脫離百姓和外邦人的手。 我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」
使徒行傳 26:12-18 當代譯本 (CCB)
「那時,我帶著祭司長的授權和委託去 大馬士革 。 王啊!大約正午,我在路上看見一道比太陽還亮的光從天上四面照著我和同行的人。 我們都倒在地上,我聽見有聲音用 希伯來 話對我說,『 掃羅 ! 掃羅 !你為什麼迫害我?你用腳踢刺棍自討苦吃。』 我說,『主啊,你是誰?』主說,『我就是你所迫害的耶穌。 你站起來。我向你顯現,是要派你作我的僕人和見證人,把你所看見的和以後我將啟示給你的事告訴世人。 我將把你從你的同胞和外族人手中救出來。我差遣你到他們那裡, 去開啟他們的眼睛,使他們棄暗投明,脫離魔鬼的權勢,歸向上帝,好叫他們的罪得到赦免,與所有因信我而聖潔的人同得基業。』