使徒行傳 17:32-34
使徒行傳 17:32-34 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
眾人聽見從死裏復活的話,就有譏誚他的;又有人說:「我們再聽你講這個吧!」 於是 保羅 從他們當中出去了。 但有幾個人貼近他,信了主,其中有 亞略‧巴古 的官 丟尼修 ,並一個婦人,名叫 大馬哩 ,還有別人一同信從。
使徒行傳 17:32-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
眾人聽見死人復活的話,就有人譏誚他;又有人說:「我們會再聽你講這事。」 於是 保羅 從他們當中出去了。 但有幾個人依附他,信了主,其中有 亞略巴古 的議員 丟尼修 ,和一個名叫 大馬哩 的婦人,還有幾個與他們一起的人。
使徒行傳 17:32-34 新譯本 (CNV)
眾人一聽到死人復活的事,就譏笑他,但有的說:“我們要再聽聽你講這件事!”這樣,保羅就離開他們。但有幾個人接近他,並且信了主,其中有亞略.巴古的議員丟尼修,一個名叫戴馬里的女子,還有其他在一起的人。
使徒行傳 17:32-34 和合本修訂版 (RCUV)
眾人聽見死人復活的話,就有人譏誚他;又有人說:「我們會再聽你講這事。」 於是 保羅 從他們當中出去了。 但有幾個人依附他,信了主,其中有 亞略巴古 的議員 丟尼修 ,和一個名叫 大馬哩 的婦人,還有幾個與他們一起的人。