使徒行傳 17:1-9
使徒行傳 17:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
保羅 和 西拉 經過 暗妃坡里 、 亞波羅尼亞 ,來到 帖撒羅尼迦 ,在那裏有 猶太 人的會堂。 保羅 照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論, 講解和說明基督必須受害,從死人中復活;又說:「我所傳給你們的這位耶穌就是基督。」 他們中間有些人聽了勸,就跟從 保羅 和 西拉 ,還有許多虔敬的 希臘 人,尊貴的婦女也不少。 但不信的 猶太 人心裏嫉妒,聚集了些市井流氓,搭夥成羣,煽動全城的人闖進 耶孫 的家,要把 保羅 和 西拉 帶到民眾那裏。 那些人找不着他們,就把 耶孫 和幾個弟兄拉到地方官那裏,喊叫着:「這些攪亂天下的人也到這裏來了, 耶孫 竟收留他們。這些人都違背凱撒的命令,說另有一個王耶穌。」 眾人和地方官聽見這些話,就惶恐了, 於是收了 耶孫 和其餘的人的保證金後,釋放了他們。
使徒行傳 17:1-9 新譯本 (CNV)
保羅和西拉經過暗非波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。保羅照他的習慣進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論,講解證明基督必須受害,從死人中復活,說:“我所傳給你們的這位耶穌,就是基督。”他們中間有人給說服了,就附從了保羅和西拉;還有一大群虔誠的希臘人,和不少顯要的婦女。但猶太人嫉妒起來,招聚了一些市井流氓,糾合成群,騷動全城,衝進了耶孫的家,搜索保羅和西拉,要把他們交給民眾。搜索不到他們,就把耶孫和幾個弟兄,拉到地方長官那裡,喊叫著說:“這些擾亂天下的人,也到這裡來了,耶孫卻收留他們。這些人都違背凱撒的法令,說另外還有一個王耶穌。”群眾和地方長官聽見這話,就驚慌起來,取得耶孫和其餘的人簽保後,才放了他們。
使徒行傳 17:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
保羅 和 西拉 經過 暗妃坡里 、 亞波羅尼亞 ,來到 帖撒羅尼迦 ,在那裏有 猶太 人的會堂。 保羅 照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論, 講解和說明基督必須受害,從死人中復活;又說:「我所傳給你們的這位耶穌就是基督。」 他們中間有些人聽了勸,就跟從 保羅 和 西拉 ,還有許多虔敬的 希臘 人,尊貴的婦女也不少。 但不信的 猶太 人心裏嫉妒,聚集了些市井流氓,搭夥成群,煽動全城的人闖進 耶孫 的家,要把 保羅 和 西拉 帶到民眾那裏。 那些人找不著他們,就把 耶孫 和幾個弟兄拉到地方官那裏,喊叫著:「這些攪亂天下的人也到這裏來了, 耶孫 竟收留他們。這些人都違背凱撒的命令,說另有一個王耶穌。」 眾人和地方官聽見這些話,就惶恐了, 於是收了 耶孫 和其餘的人的保證金後,釋放了他們。
使徒行傳 17:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
保羅 和 西拉 經過 暗妃坡里 、 亞波羅尼亞 ,來到 帖撒羅尼迦 ,在那裏有 猶太 人的會堂。 保羅 照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本着聖經與他們辯論, 講解陳明基督必須受害,從死裏復活;又說:「我所傳與你們的這位耶穌就是基督。」 他們中間有些人聽了勸,就附從 保羅 和 西拉 ,並有許多虔敬的 希臘 人,尊貴的婦女也不少。 但那不信的 猶太 人心裏嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成羣,聳動合城的人闖進 耶孫 的家,要將 保羅 、 西拉 帶到百姓那裏。 找不着他們,就把 耶孫 和幾個弟兄拉到地方官那裏,喊叫說:「那攪亂天下的也到這裏來了, 耶孫 收留他們。這些人都違背凱撒的命令,說另有一個王耶穌。」 眾人和地方官聽見這話,就驚慌了; 於是取了 耶孫 和其餘之人的保狀,就釋放了他們。
使徒行傳 17:1-9 當代譯本 (CCB)
保羅 和 西拉 經過 暗非坡里 和 亞波羅尼亞 ,到了 帖撒羅尼迦 。那裡有 猶太 人的會堂。 保羅 照以往的習慣進入會堂,一連三個安息日引用聖經與他們討論, 解釋、證明基督必須受害,然後從死裡復活,又說:「我向你們宣講的這位耶穌就是基督。」 不少人被說服,成為 保羅 和 西拉 的同道,其中有許多是敬畏上帝的 希臘 人和有名望的婦女。 那些不信主的 猶太 人卻妒火中燒,他們召集了一群市井無賴,在城裡引發騷亂,闖進 耶孫 的家企圖把 保羅 和 西拉 揪出來示眾。 他們找不到二人,就把 耶孫 和幾個弟兄拉到當地官員面前,高喊:「那些攪亂天下的人到我們這裡來了, 耶孫 接待了他們。他們違抗凱撒的命令,說另有一個王叫耶穌。」 百姓和當地官長聽後,深感不安。 於是,官長命 耶孫 等人繳納保釋金,然後釋放了他們。