使徒行傳 17:1-5
使徒行傳 17:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
保羅 和 西拉 經過 暗妃坡里 、 亞波羅尼亞 ,來到 帖撒羅尼迦 ,在那裏有 猶太 人的會堂。 保羅 照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論, 講解和說明基督必須受害,從死人中復活;又說:「我所傳給你們的這位耶穌就是基督。」 他們中間有些人聽了勸,就跟從 保羅 和 西拉 ,還有許多虔敬的 希臘 人,尊貴的婦女也不少。 但不信的 猶太 人心裏嫉妒,聚集了些市井流氓,搭夥成羣,煽動全城的人闖進 耶孫 的家,要把 保羅 和 西拉 帶到民眾那裏。
使徒行傳 17:1-5 新譯本 (CNV)
保羅和西拉經過暗非波里、亞波羅尼亞,來到帖撒羅尼迦,在那裡有猶太人的會堂。保羅照他的習慣進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論,講解證明基督必須受害,從死人中復活,說:“我所傳給你們的這位耶穌,就是基督。”他們中間有人給說服了,就附從了保羅和西拉;還有一大群虔誠的希臘人,和不少顯要的婦女。但猶太人嫉妒起來,招聚了一些市井流氓,糾合成群,騷動全城,衝進了耶孫的家,搜索保羅和西拉,要把他們交給民眾。
使徒行傳 17:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
保羅 和 西拉 經過 暗妃坡里 、 亞波羅尼亞 ,來到 帖撒羅尼迦 ,在那裏有 猶太 人的會堂。 保羅 照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論, 講解和說明基督必須受害,從死人中復活;又說:「我所傳給你們的這位耶穌就是基督。」 他們中間有些人聽了勸,就跟從 保羅 和 西拉 ,還有許多虔敬的 希臘 人,尊貴的婦女也不少。 但不信的 猶太 人心裏嫉妒,聚集了些市井流氓,搭夥成群,煽動全城的人闖進 耶孫 的家,要把 保羅 和 西拉 帶到民眾那裏。