使徒行傳 15:30-33
使徒行傳 15:30-33 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們既奉了差遣就下 安提阿 去,聚集會眾,把書信交給他們。 眾人念了,因為信上鼓勵的話而感到欣慰。 猶大 和 西拉 自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。 二人住了些日子,弟兄們打發他們平平安安地回到差遣他們的人那裏去。
使徒行傳 15:30-33 新譯本 (CNV)
他們受了差派,下安提阿去,集合了眾人,就把書信交上。眾人讀了,因信上的勸勉,就感到欣慰。猶大和西拉也是先知,說了許多話勸勉弟兄,堅固他們。住了一段時間,弟兄們就給他們送行,祝一路平安;他們就回到差派他們的人那裡去。
使徒行傳 15:30-33 和合本修訂版 (RCUV)
他們既奉了差遣就下 安提阿 去,聚集會眾,把書信交給他們。 眾人念了,因為信上鼓勵的話而感到欣慰。 猶大 和 西拉 自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。 二人住了些日子,弟兄們打發他們平平安安地回到差遣他們的人那裏去。