使徒行傳 11:20-24
使徒行傳 11:20-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但內中有 塞浦路斯 和 古利奈 人,他們到了 安提阿 也向 希臘 人傳講主耶穌的福音。 主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。 這風聲傳到 耶路撒冷 教會的人耳中,他們就打發 巴拿巴 到 安提阿 去。 他到了那裏,看見 神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人要立定心志,恆久靠主。 這 巴拿巴 原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。
使徒行傳 11:20-24 新譯本 (CNV)
但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也對希臘人傳講主耶穌。主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。這事傳到耶路撒冷教會的耳中,他們就派巴拿巴到安提阿去。他到了那裡,看見 神所施的恩,就很歡喜,勸勉眾人堅心靠主。巴拿巴是個好人,滿有聖靈和信心,於是許多人歸了主。
使徒行傳 11:20-24 和合本修訂版 (RCUV)
但內中有 塞浦路斯 和 古利奈 人,他們到了 安提阿 也向 希臘 人傳講主耶穌的福音。 主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。 這風聲傳到 耶路撒冷 教會的人耳中,他們就打發 巴拿巴 到 安提阿 去。 他到了那裏,看見上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人要立定心志,恆久靠主。 這 巴拿巴 原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。