使徒行傳 10:36-43
使徒行傳 10:36-43 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神藉着耶穌基督(他是萬有的主)傳和平的福音,將這道賜給 以色列 人。 這話在 約翰 宣傳洗禮以後,從 加利利 起,傳遍了 猶太 。 神怎樣以聖靈和能力膏 拿撒勒 人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。 他在 猶太 人之地,並 耶路撒冷 所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 第三日,神叫他復活,顯現出來; 不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裏復活以後和他同吃同喝的人。 他吩咐我們傳道給眾人,證明他是神所立定的,要作審判活人、死人的主。 眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」
使徒行傳 10:36-43 當代譯本 (CCB)
上帝藉著萬物的主宰耶穌基督把平安的福音傳給 以色列 人。 你們都知道,自從 約翰 宣講洗禮以來,從 加利利 開始,整個 猶太 地區發生了什麼事。 你們也知道, 拿撒勒 人耶穌是上帝用聖靈和大能膏立的。祂周遊四方,廣行善事,醫治被魔鬼壓制的人,因為上帝與祂同在。 我們親眼目睹了耶穌在 猶太 全境和 耶路撒冷 的一切作為。可是,他們卻把祂釘死在十字架上。 但第三天,上帝使祂從死裡復活,並且向人顯現, 不是向所有的人顯現,而是向被上帝預先揀選為祂作見證的人顯現,就是我們這些在祂復活以後與祂一同吃喝過的人。 祂命令我們向世人傳道,見證祂就是上帝指派來審判活人和死人的那位。 所有先知也都為祂作見證說,『誰信祂,誰的罪就能藉著祂的名得到赦免。』」
使徒行傳 10:36-43 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神藉着耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給 以色列 人。 這話在 約翰 傳揚洗禮以後,從 加利利 起,傳遍了 猶太 。 神怎樣以聖靈和能力膏了 拿撒勒 人耶穌,這都是你們知道的。他到處奔波,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為 神與他同在。 他在 猶太 人之地和 耶路撒冷 所行的一切事,有我們作見證人。他們竟把他掛在木頭上殺了。 第三天, 神使他復活,使他顯現出來; 不是顯現給所有的人看,而是顯現給 神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死人中復活以後和他同吃同喝的人。 他吩咐我們傳道給眾人,證明他是 神所立定,要作審判活人、死人的審判者。 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
使徒行傳 10:36-43 新譯本 (CNV)
神藉著耶穌基督傳和平的福音,把這道傳給以色列人。你們知道:在約翰傳講洗禮之後,這道從加利利傳遍了猶太,並且知道 神怎樣用聖靈和能力膏立拿撒勒人耶穌。他到各處行善事,醫好所有被魔鬼壓制的人,因為 神與他同在。我們就是他在猶太人之地和耶路撒冷所行一切事的見證人;他們竟然把他掛在木頭上,殺了他。 神叫他第三天復活,並且使他顯現,不是顯現給所有的人看,而是給 神預先揀選的見證人看,就是我們這些在他從死人中復活之後,與他一同吃喝的人。他吩咐我們向人民傳講,鄭重證明他是 神所立,審判活人死人的主。所有先知都為他作見證:所有信他的,都必藉著他的名,罪得赦免。”
使徒行傳 10:36-43 和合本修訂版 (RCUV)
上帝藉著耶穌基督—他是萬有的主—傳和平的福音,把這道傳給 以色列 人。 這話在 約翰 傳揚洗禮以後,從 加利利 起,傳遍了 猶太 。上帝怎樣以聖靈和能力膏了 拿撒勒 人耶穌,這都是你們知道的。他到處奔波,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人,因為上帝與他同在。 他在 猶太 人之地和 耶路撒冷 所行的一切事,有我們作見證人。他們竟把他掛在木頭上殺了。 第三天,上帝使他復活,使他顯現出來; 不是顯現給所有的人看,而是顯現給上帝預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死人中復活以後和他同吃同喝的人。 他吩咐我們傳道給眾人,證明他是上帝所立定,要作審判活人、死人的審判者。 眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉著他的名得蒙赦罪。」