提摩太後書 4:19-22
提摩太後書 4:19-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
問 百基拉 、 亞居拉 ,和 阿尼色弗 一家的人安。 以拉都 在 哥林多 住下了。 特羅非摩 病了,我就留他在 米利都 。 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。有 友布羅 、 布田 、 利奴 、 革老底亞 ,和眾弟兄都問你安。 願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!
提摩太後書 4:19-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
請向 百基拉 、 亞居拉 和 阿尼色弗 一家的人問安。 以拉都 在 哥林多 住下了。 特羅非摩 病了,我把他留在 米利都 。 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。 友布羅 、 布田 、 利奴 、 革老底亞 和眾弟兄都向你問安。 願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
提摩太後書 4:19-22 新譯本 (CNV)
問候百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人。以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。你要趕緊在冬天以前到我這裡來。友布羅、布田、利奴、革老底亞和眾弟兄都問候你。主與你同在。願恩惠與你們同在。